Hieronder staat de songtekst van het nummer El Mercurio , artiest - La Raíz met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Raíz
Anduvimos de madrugada y sin plata
Con las libretas mojadas
Entre mentiras de barrio
Entre mentiras de una ciudad que nos negaba las alas
Anduvimos buceando entre la mugre
Y no nos quedaban balas
Tan solo algún escenario
Y alguna letra para despertar a las conciencias cansadas
Gritábamos «Levanta el puño, macarra
Como una torre de venas que ha desatao'
La fuerza de las palabras»
Y ahora sube que sube
Sube que sube el mercurio del abandonao'
Que guardó en su puño el silencio
Convierte el fuego que fue su pasión
En el más mágico incendio
Convierte el fuego que fue su pasión
En el más mágico incendio
Y había un tren sin destino, un huracán
En mitad de un camino de tantos
Que elegimos con el mundo a cuestas
Y sin pensar en la vuelta
Porque estábamos lejos y a salvo
Nos subimos
Y se paró un reloj en el fondo del alma
Que subió el telón de una voz que agitara la calma
Y ahora sube que sube
Sube que sube el mercurio del abandonao'
Que guardó en su puño el silencio
Convierte el fuego que fue su pasión
En el más mágico incendio
Y ahora sube que sube
Sube que sube el mercurio del abandonao'
Que guardó en su puño el silencio
Convierte el fuego que fue su pasión
En el más mágico incendio
Y ahora sube que sube
Sube que sube el mercurio del abandonao'
Que guardó en su puño el silencio
Convierte el fuego que fue su pasión
En el más mágico incendio
Convierte el fuego que fue su pasión
We liepen bij zonsopgang en zonder geld
met natte notitieboekjes
Tussen buurt leugens
Tussen leugens van een stad die ons vleugels ontzegde
We waren aan het duiken door het vuil
En we hadden geen kogels meer
Gewoon een podium
En wat teksten om vermoeide gewetens wakker te maken
We schreeuwden "Steek je vuist, jij badass"
Als een toren van aderen die is ontketend
De kracht van woorden»
En nu gaat het omhoog, het gaat omhoog
Het kwik van verlatenheid gaat omhoog
Dat hield de stilte in zijn vuist
Draai het vuur dat zijn passie was
In het meest magische vuur
Draai het vuur dat zijn passie was
In het meest magische vuur
En er was een trein zonder bestemming, een orkaan
In het midden van een pad van velen
Dat we kiezen met de wereld op sleeptouw
En zonder na te denken over de terugkeer
Omdat we ver weg en veilig waren
we gaan verder
En een klok stopte in de diepten van de ziel
Dat hief het gordijn van een stem die de rust deed schudden
En nu gaat het omhoog, het gaat omhoog
Het kwik van verlatenheid gaat omhoog
Dat hield de stilte in zijn vuist
Draai het vuur dat zijn passie was
In het meest magische vuur
En nu gaat het omhoog, het gaat omhoog
Het kwik van verlatenheid gaat omhoog
Dat hield de stilte in zijn vuist
Draai het vuur dat zijn passie was
In het meest magische vuur
En nu gaat het omhoog, het gaat omhoog
Het kwik van verlatenheid gaat omhoog
Dat hield de stilte in zijn vuist
Draai het vuur dat zijn passie was
In het meest magische vuur
Draai het vuur dat zijn passie was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt