Hieronder staat de songtekst van het nummer Les miens m'ont dit , artiest - Keny Arkana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Keny Arkana
Les miens m’ont dit, les miens m’ont dit
N’oublie pas, n’oublie pas
Les miens m’ont dit, les miens m’ont dit
N’oublie pas
Les miens m’ont dit, ma sœur, vas-y, prends le micro et parle-nous
Dis au monde qu’on aime la vie, mais que ça pue la mort par chez nous (blah
blah blah blah blah)
Qu’on a mal grandi malgré nous
Nos souvenirs sous une plaque d'égout
Les miens m’ont, dis-leur, ma sœur, c’qui rend nos cœurs durs comme la pierre
On nous a jugés à la gueule, mais nos rêves étaient plus grands que la Terre
(plus grands que la Terre)
Et on a succombé à la haine (on a succombé à la haine)
La grâce est tombée par la fenêtre
Les miens m’ont dit, ma sœur, les miens m’ont dit, ma sœur, vas-y
Les miens m’ont dit, ma sœur, les miens m’ont dit, ma sœur, vas-y
Les miens m’ont dit, faut qu’tu leur montres maintenant
Les miens m’ont dit
Les miens m’ont dit, sista, dis-leur, faut pas dénigrer la détresse
Tous les p’tits frères rêvent d'être dealeurs, le droit chemin n’indique pas
l’Everest
Parce que les p’tits n’veulent pas des restes (n'veulent pas d’vos restes)
Et qu’le monde partage pas ses dettes
Les miens m’ont dit, dis-leur, ma sœur, des larmes naissent des roses noires
Dans la zone, l’ennui est l’vainqueur, on tourne en rond comme en promenade
Et on ressasse les mêmes traumas (et on ressasse les mêmes cauchemars)
Un jour on serre, on a trop mal
Les miens m’ont dit, ma sœur, les miens m’ont dit, ma sœur, vas-y
Les miens m’ont dit, ma sœur, les miens m’ont dit, ma sœur, vas-y
Les miens m’ont dit, faut qu’tu leur montres maintenant
Les miens m’ont dit
Les miens m’ont dit, ma sœur, bats-toi, on a besoin de gens qui parlent vraiment
Mais dans le gouffre ou dans la gloire, y’a rien qui change à part les gens
Les miens m’ont dit, fais ta légende
Vite, échappe-toi à travers champs
Les miens m’ont dit, ma sœur, allez, c’est pas l’moment d’baisser les bras
Comme confinée dans l’quartier, mais quand j'étais morte, qui était là?
Tu veux d’la force, et cetera (d'la force)
Mais quand j’en avais pas, qui était là?
Les miens m’ont dit, ma sœur, les miens m’ont dit, ma sœur, vas-y
Les miens m’ont dit, ma sœur, les miens m’ont dit, ma sœur, vas-y
Les miens m’ont dit, faut qu’tu leur montres maintenant
Les miens m’ont dit, chante c’qu’on arrive pas à dire
Les miens m’ont dit, quand on crie personne n’entend, ma sœur
Les miens m’ont dit, ma sœur, les miens m’ont dit, ma sœur, vas-y
Faut qu’tu leur montres maintenant
De mijne vertelde me, de mijne vertelde me
Niet vergeten, niet vergeten
De mijne vertelde me, de mijne vertelde me
Vergeet niet
Mijn mensen zeiden tegen mij, mijn zus, ga je gang, pak de microfoon en praat met ons
Vertel de wereld dat we van het leven houden, maar dat onze plaats stinkt naar de dood (bla .)
blah blah blah blah)
Dat we ondanks onszelf slecht zijn opgegroeid
Onze herinneringen onder een putdeksel
De mijne heeft me, vertel ze zus, wat maakt ons hart zo hard als steen
We werden beoordeeld op het gezicht, maar onze dromen waren groter dan de aarde
(groter dan de aarde)
En we zijn bezweken voor haat (we zijn bezweken voor haat)
Grace viel door het raam
De mijne vertelde me, mijn zus, de mijne vertelde me, mijn zus, ga je gang
De mijne vertelde me, mijn zus, de mijne vertelde me, mijn zus, ga je gang
Mijn mensen vertelden me dat je ze nu moet laten zien
de mijne vertelde me
Mijn mensen hebben het me verteld, zuster, vertel het ze, denigreer het leed niet
Alle kleine broertjes dromen ervan drugsdealer te zijn, het juiste pad geeft niet aan
Everest
Omdat de kleintjes geen restjes willen (je restjes niet willen)
En de wereld deelt haar schulden niet
Mijn mensen vertelden me, vertel ze, mijn zus, tranen worden geboren uit zwarte rozen
In de zone is verveling de winnaar, we draaien rondjes als tijdens een wandeling
En we herhalen dezelfde trauma's (en we herhalen dezelfde nachtmerries)
Op een dag knijpen we, het doet te veel pijn
De mijne vertelde me, mijn zus, de mijne vertelde me, mijn zus, ga je gang
De mijne vertelde me, mijn zus, de mijne vertelde me, mijn zus, ga je gang
Mijn mensen vertelden me dat je ze nu moet laten zien
de mijne vertelde me
Mijn mensen vertelden me, zuster, vecht, we hebben mensen nodig die echt praten
Maar in de afgrond of in de glorie verandert er niets behalve mensen
Mijn mensen vertelden me, maak je legende
Snel, ontsnap door velden
Mijn mensen vertelden me, mijn zus, kom op, het is niet het moment om op te geven
Zoals opgesloten in de buurt, maar toen ik dood was, wie was daar dan?
Je wilt kracht, et cetera (kracht)
Maar toen ik er geen had, wie was daar dan?
De mijne vertelde me, mijn zus, de mijne vertelde me, mijn zus, ga je gang
De mijne vertelde me, mijn zus, de mijne vertelde me, mijn zus, ga je gang
Mijn mensen vertelden me dat je ze nu moet laten zien
Mijn mensen zeiden me, zing wat we niet kunnen zeggen
Mijn mensen vertelden me dat als je schreeuwt niemand het hoort, mijn zus
De mijne vertelde me, mijn zus, de mijne vertelde me, mijn zus, ga je gang
Je moet ze nu laten zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt