Hieronder staat de songtekst van het nummer Cueille ta vie , artiest - Keny Arkana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Keny Arkana
Un nouveau jour se lève, enfin nouveau est un grand mot
Ils se ressemblent tellement tous qu’on ne fait plus gaffe aux alentours
Les gens se bousculent, se marchent dessus en fait
Mais ils ne se regardent plus, chacun reste dans sa tête
Assis à l’arrêt de bus, j’vois cet homme le regard vide
Comme chaque matin il part au chantier mais n’en a plus envie
Ça fait trente ans que ça dure le même train-train
Mais il doit bien nourrir sa petite famille même s’il sent sa vie mourir.
Lui qui dans sa jeunesse s’est battu pour la France
Et comme retour de pièce comme beaucoup n’a eu le droit qu'à son ingratitude
Espère un bon avenir pour ses gosses, dans un pays qui s’efforce
À mettre des bâtons dans les roues à ceux qui n’ont pas la bonne face
Puis, un bruit de volets qui s’ouvrent, une vieille dame à sa fenêtre
Qui regarde le monde tel un tableau dans lequel elle ne veut plus être
Où les époques passent comme des saisons, la sienne est morte
Et chaque soir elle s’endort avec l’idée de ne plus se réveiller.
Elle se sent seule en bas, les gens de sa vie sont partis
Et quand elle parle d’elle c’est au passé, s’excuse presque d'être en vie
N’attend que le dimanche pour aller choisir des fleurs
Afin d’aller au cimetière se recueillir auprès de son mari défunt
Puis, un rire de petite fille vient ensoleiller la rue
Elle court dans tous les sens, la joie de vivre, la vie dans son état pur
Qui s'émerveille devant la rosée du matin
Pleine de «regarde maman» et maman crie vient ici et donne moi la main
La tête baissée elle obéit d’un air un peu déçu
Puis la relève voyant la vieille dame à la fenêtre au-dessus
Échange de regards brefs, brefs mais signifiants
Étincelant les yeux de la vieille dame qui murmurait doucement
Cueille ta vie, avant qu’elle soit emportée par le vent
Cueille ta vie, avant qu’elle soit abîmée par le temps
Cueille ta vie, tiens là fort et ne l’enferme pas dans leur rang
Ne la laisse pas s’envoler loin de tes rêves, cueille là dès maintenant
Un peu plus loin ce jeune garçon assis sur des cartons
Entouré de bouteilles vides qui n’attend plus rien que l’hécatombe
Victime d’une vie qu’il n’a plus voulu prendre en main
Prisonnier du bitume il s’est construit son monde très loin
Un monde intérieur, riche, où lui seul est souverain
Royaume imaginaire qui ne laisse plus rentrer la cruauté des humains.
Il n’a plus la notion du temps, enfermé dans sa tête
L’enfant en lui pleure à chaque instant où la tempête s’arrête
Puis une femme sort de chez elle, lunettes de soleil
Qui cachent des larmes et l’hématome d’un amour passionnel
Fruit d’une union virant aux déboires à double tranchant
Devenant coupable le soir lorsqu’il commence à boire
Elle a perdu l’homme qu’elle aimait, volé par l’alcool
Attendant toujours son retour et repoussant toujours l’ultimatum
Culpabilisant, car seule et lésée l’amour rend aveugle
Surtout quand la vue donne l’envie de se crever les yeux.
Soudain, un homme style la cinquantaine sort de sa voiture
Costard cravate, tête droite, avance avec fière allure
Mais dans son ombre on peut lire celle d’un homme triste
Et seul, pas d’amis, juste des gens intéressé par son fric
Il les a tous perdus, sa famille et ses proches
Faute d’un ego démesuré, trop d’aigreurs dans les reproches
Et aujourd’hui a fini par comprendre dans son malheur
Qu’en étant seul même tout l’argent du monde n’a plus de valeur
Il est jamais trop tard pour cueillir sa vie
Rattraper le retard tout commence aujourd’hui
Sortir la tête de sa bulle même si ce monde nous dépasse
Ouvrir les yeux et se libérer de nos habitudes de glace
Il est jamais trop tard pour changer le courant de l’esclave
Passer maître de sa vie pour ne plus vivre mourant
Oser plonger dans l’inconnu
Souvent réparateur, on choisit son chemin
Il paraît que le bonheur fait peur
Cueille ta vie, avant qu’elle soit emportée par le vent
Cueille ta vie, avant qu’elle soit abîmée par le temps
Cueille ta vie, tiens là fort et ne l’enferme pas dans leur rang
Ne la laisse pas s’envoler loin des rêves, cueille là dès maintenant
Een nieuwe dag breekt aan, eindelijk is nieuw een groot woord
Ze lijken allemaal zo op elkaar dat je er niet meer om geeft
Mensen verdringen zich, trappen eigenlijk op elkaar
Maar ze kijken elkaar niet meer aan, ieder blijft in zijn hoofd
Zittend bij de bushalte, zie ik deze man wezenloos staren
Zoals elke ochtend gaat hij naar de bouwplaats maar wil niet meer
Het is al dertig jaar dat het dezelfde routine duurt
Maar hij moet zijn kleine gezin goed voeden, ook al voelt hij dat zijn leven op het punt staat te sterven.
Hij die in zijn jeugd voor Frankrijk vocht
En als een terugkeer van een deel zoals velen het recht hadden alleen op zijn ondankbaarheid
Hoopt op een goede toekomst voor zijn kinderen, in een land dat streeft
Om een spaak in de wielen te steken voor degenen die niet het goede gezicht hebben
Dan, een geluid van luiken die opengaan, een oude dame voor haar raam
Wie kijkt naar de wereld als een schilderij waar ze niet meer in wil staan?
Waar de tijden voorbijgaan als seizoenen, is de zijne dood
En elke nacht valt ze in slaap met de gedachte nooit meer wakker te worden.
Ze is eenzaam daar beneden, de mensen in haar leven zijn weg
En als ze over zichzelf praat is het in de verleden tijd, ze verontschuldigt zich bijna dat ze nog leeft
Wacht maar tot zondag om bloemen te plukken
Om naar de begraafplaats te gaan om te mediteren met haar overleden echtgenoot
Dan fleurt de lach van een klein meisje de straat op
Ze rent alle kanten op, de vreugde van het leven, het leven in zijn pure staat
Wie verwondert zich over de ochtenddauw?
Vol blik mama en mama schreeuwen kom hier en geef me je hand
Met haar hoofd gebogen gehoorzaamt ze met een blik van teleurstelling
Dan de opluchting om de oude dame bij het raam erboven te zien
Korte, korte maar betekenisvolle uitwisseling van blikken
Sprankelend in de ogen van de zacht fluisterende oude dame
Pak je leven op, voordat het wordt weggeblazen
Pak je leven op, voordat het verpest wordt door de tijd
Pak je leven op, houd het stevig vast en sluit het niet op in hun lijn
Laat het niet wegvliegen van je dromen, pak het nu op
Even verderop zit deze jongen op dozen
Omringd door lege flessen die wachten op niets anders dan bloedbad
Slachtoffer van een leven dat hij niet langer in eigen hand wilde nemen
Gevangene van het bitumen bouwde hij zijn wereld ver weg
Een rijke innerlijke wereld waar hij alleen soeverein is
Denkbeeldig koninkrijk dat de wreedheid van mensen niet langer toelaat.
Hij heeft niet langer het concept van tijd, opgesloten in zijn hoofd
Het kind in hem huilt elk moment dat de storm stopt
Dan komt er een vrouw uit haar huis, zonnebril
Die tranen en het hematoom van een gepassioneerde liefde verbergen
Vrucht van een vakbond die zich wendt tot tweesnijdende tegenslagen
'S Nachts schuldig worden als hij begint te drinken
Ze verloor de man van wie ze hield, gestolen door alcohol
Wacht nog steeds op zijn terugkeer en verleg nog steeds het ultimatum
Schuldgevoelens, want liefde alleen en onrecht wordt je blind gemaakt
Zeker als het uitzicht ervoor zorgt dat je je ogen uit wilt steken.
Plots stapt een man van middelbare leeftijd uit zijn auto.
Pak stropdas, rechte kop, vooruit met een trotse blik
Maar in zijn schaduw kun je die van een verdrietige man lezen
En alleen, geen vrienden, alleen mensen die geïnteresseerd zijn in zijn geld
Hij verloor ze allemaal, zijn familie en dierbaren
Bij gebrek aan een overdreven ego, teveel bitterheid in de verwijten
En vandaag eindelijk begrepen in zijn ongeluk
Dat door alleen te zijn zelfs al het geld van de wereld geen waarde meer heeft
Het is nooit te laat om je leven te plukken
Catch up it all begint vandaag
Haal je hoofd uit je bubbel, ook al is deze wereld buiten ons
Open je ogen en maak je los van onze ijsgewoonten
Het is nooit te laat om de stroom van de slaaf te veranderen
Neem de controle over je leven om niet langer stervend te leven
Durf in het onbekende te duiken
Vaak herstellend, kiezen we ons pad
Het lijkt erop dat geluk eng is
Pak je leven op, voordat het wordt weggeblazen
Pak je leven op, voordat het verpest wordt door de tijd
Pak je leven op, houd het stevig vast en sluit het niet op in hun lijn
Laat het niet wegvliegen van dromen, pak het nu op
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt