Hieronder staat de songtekst van het nummer Buenos Dias , artiest - Keny Arkana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Keny Arkana
Buenos Dias, quoi de neuf depuis la dernière fois?
La machine s’accélère, ses sombres desseins s’aperçoivent
Frustration est plus grande, devine qui sont les truands?
Politiques nous étranglent, la cage de plus en plus étroite
Ils veulent nous insérer la disquette, nous transfuser la puce
Entre leur loi comme Loppsi 2, leur Codex Alimentarius
Leurs blocus sans pitch, une police qui se militarise
Quartiers pointés du doigt comme les ennemis de la république
Autonomes traités de terroristes, pendant que dans leurs rhétoriques
Te font passer les pires tyrans pour des exemples d’héroïsme
Louent la réussite égoïste… mais dans l'échec collectif,
Dis-moi à quoi ça rime de vouloir sauver sa vie?
Sauve ton âme des griffes des fils de Lucifer
Des noeuds plein les viscères
La Force est infinie comme l’univers
Allez leur dire, pas de ceux qu’on dresse la carotte au bout d’une ficelle
Rêvant de chasser les maîtres comme la jeunesse Tunisienne !
Buenos dias, je vois Liberté s’en aller
Pour elle je reste vraie, je n’ai pas rangé mon franc-parler
Les murs se resserrent et la machine s’est emballée
Tous leurs slogans rendent tarés, innocents en maison d’arrêt
Babylone s’est emparée de nos esprits, regarde bien
Sens-tu la peur t’envahir, vie endiablée et TF1
L’Humain est-il défunt?
plus de place pour le sacré et le divin
Les petits rêvent de fingues, et la moitié de la planète crève de faim…
2011 voici le décor, familles que l’on déporte
Les mêmes que l’on enferme que l’on accuse de tous les torts
Et pendant que société dort avec des clous dans ses bouées
Dîtes-lui que tout ce qui est bâti sur l’injustice est voué à s'écrouler
J’vois le temps s'écouler, les esprits se rétrécir
Shetan amadouer une Humanité dépressive
L’obscurité s'épaissit, retour de celle qui nique la norme
4ème missile ou juste l’esquisse d’un autre album…
J’arrive du monde de demain
Keny Arkana / Keny Arkana
Ouvre ton coeur et voit le monde
Vois le besoin, pas la demande
umière, vient de l’Ombre
Le monde s'écroule dans la tourmente
Tous mentent, et l’humain meurt doucement
Tout ce temps perdu pour que les sous rentrent
Souvent on se perd, vie trop sâoulante
On triomphera qu’en se soudant…
Le jour où Babylone tombera, ce sera le jour où je danserai
Flamme de Myriam de Magdala avec quelque chose de Florence Rey
Je ne triche pas mais transgresse, je retranscris et transmets
Et si les croisés nous transpercent, c’est pas des roses que je lancerais
Je cherche la paix au milieu de gladiateurs
Des fois je me dis que c’est comme chercher de l’humanité,
lorsqu’on t’attache au radiateur
Paradis des coeurs coupés à la peur, j’ai pris la plume
Comme on prend l'épée pour défendre une liberté qu’il n’y a plus
Contre leur folie qui fabule, leur crimes et leur abus
On pète les plombs parce qu’on sature, ça fait combien de siècle que ça dure
L’Histoire de l’Homme est son histoire
Il n’y a que lui qui puisse changer les dernières lettres de son grimoire
Passe de l’autre coté du miroir
Viens voir la vie de l’intérieur, ramène le coeur à la même couleur que l’ivoire
Chemin du retour, la mémoire nous revient comme la victoire
Le monde s'écroule mais on ne craindra pas demain parce qu’on y
Buenos Dias, wat is er sinds de laatste keer?
De machine versnelt, zijn donkere ontwerpen zijn duidelijk
De frustratie is groter, raad eens wie de gangsters zijn?
De politiek wurgt ons, de kooi wordt smaller
Ze willen de floppy disk plaatsen, de chip transfuseren
Tussen hun wet zoals Loppsi 2, hun Codex Alimentarius
Hun blokkades zonder pek, een politie die militariseert
Quarters wees als vijanden van de republiek
Autonoom genoemd terroristen, terwijl in hun retoriek
Je eruit laten zien als de ergste pestkoppen voor voorbeelden van heldendom
Prijs egoïstisch succes... maar bij collectief falen,
Vertel me, wat heeft het voor zin om je leven te willen redden?
Red je ziel uit de klauwen van de zonen van Lucifer
Knopen vol ingewanden
De Kracht is oneindig zoals het universum
Ga het ze vertellen, niet degenen die je wortelen aan een touwtje legt
Dromen van het achtervolgen van de meesters zoals de Tunesische jeugd!
Buenos dias, ik zie Liberty gaan
Aan haar blijf ik trouw, ik heb mijn openhartigheid niet weggedaan
De muren worden strakker en de machine heeft geracet
Al hun slogans maken je gek, onschuldig in de gevangenis
Babylon heeft onze geest overgenomen, kijk maar eens
Voel je angst die je binnenvalt, wild leven en TF1
Is de mens dood?
meer ruimte voor het heilige en het goddelijke
De kleintjes dromen van fingues, en de halve planeet verhongert...
2011 hier is het decor, gezinnen worden gedeporteerd
Dezelfde die we opsluiten en die we beschuldigen van alle fouten
En terwijl de samenleving slaapt met spijkers in haar boeien
Zeg hem dat alles wat gebouwd is op onrecht gedoemd is om te vallen
Ik zie de tijd stromen, geesten krimpen
Shetan die een depressieve mensheid overhaalt
De duisternis wordt dikker, terugkeer van degene die de norm neukt
4e raket of gewoon de schets van een ander album...
Ik kom uit de wereld van morgen
Keny Arkana / Keny Arkana
Open je hart en zie de wereld
Zie de behoefte, niet de vraag
licht, komt uit de schaduw
De wereld stort in in beroering
Allemaal liegen, en de mens sterft langzaam
Al die verspilde tijd voor het geld om binnen te komen
Vaak verdwalen we, het leven is te dronken
We zullen alleen zegevieren door samen te werken...
De dag dat Babylon valt, zal de dag zijn dat ik zal dansen
Vlam van Myriam de Magdala met iets uit Florence Rey
Ik speel niet vals maar overtreed, ik transcribeer en verzend
En als de kruisvaarders ons doorboren, gooi ik geen rozen
Ik zoek vrede onder gladiatoren
Soms denk ik dat het zoeken is naar de mensheid,
wanneer je vastgebonden bent aan de radiator
Paradijs van harten gesneden in angst, ik nam de pen
Zoals men het zwaard pakt om een vrijheid te verdedigen die er niet meer is
Tegen hun waanzin die fantaseert, hun misdaden en hun misbruik
We raken in paniek omdat we verzadigen, hoeveel eeuwen is het geleden?
De geschiedenis van de mens is zijn geschiedenis
Alleen hij kan de laatste letters van zijn grimoire veranderen
Ga naar de andere kant van de spiegel
Kom het leven van binnenuit zien, breng het hart terug naar dezelfde kleur als ivoor
Lang geleden, de herinnering komt bij ons terug als een overwinning
De wereld valt uit elkaar, maar we zijn niet bang voor morgen, want we zitten erin
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt