Hieronder staat de songtekst van het nummer Srdce A Kříž , artiest - Karel Kryl met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karel Kryl
Kotvu mi dala a srdce a kříž
Že prý mě ochrání, až budu v poli
Pak se mi vzdala a noc byla skrýš
Polštářem svítání, peřinou stvoly
R: Nad horizontem dva paprsky slunce až zaplanou
Na krku srdce a nad sebou kříž budu mít
Potom neplač, Kamilo, potom neplač, Kamilo
Najdi si někoho, kdo tě snad nežli já víc bude chtít
Viděl jsem rybáře, nad člunem stál
Za bouře na moři, kotva šla ke dnu
Z řetízku zpod tváře kotvu jsem sňal
Svět se snad nezboří, vždyť měl jen jednu
Výložky zlatil jen zvířený prach
Písek byl cínový, než jsme ho přešli
Křížek jsem ztratil a s ním i svůj strach
Nedal bych za nový zlámanou grešli
Zvedl jsem zraky a tiše se smál
Záblesk vtom zasvítil, v prsou mě píchlo
Tam, kde jsou mraky, můj anděl mě zval
Bolest jsem necítil, pak všechno ztichlo …
Ze gaf me een anker en een hart en een kruis
Dat hij me zal beschermen als ik in het veld ben
Toen gaf ze me op en de nacht was een schuilplaats
Kussen zonsopgang, dekbedovertrekken
R: Boven de horizon gaan de twee zonnestralen omhoog
Ik zal een hart in mijn nek hebben en een kruis boven me
Huil dan niet, Kamilo, huil dan niet, Kamilo
Zoek iemand die je misschien meer wil dan ik
Ik zag een visser over de boot staan
Tijdens de storm op zee ging het anker naar de bodem
Ik verwijderde het anker van de ketting onder mijn gezicht
De wereld zal niet instorten, want ze had er maar één
Alleen wervelend stof verguldde de inzetstukken
Het zand was tin voordat we het overstaken
Ik verloor het kruis en daarmee mijn angst
Ik zou niet geven voor een nieuwe gebroken zonde
Ik keek op en lachte zachtjes
De flits ging aan, mijn borst prikte
Waar de wolken zijn, heeft mijn engel me uitgenodigd
Ik voelde de pijn niet, toen werd alles stil...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt