Píseň Neznámého vojína - Karel Kryl
С переводом

Píseň Neznámého vojína - Karel Kryl

Альбом
To nejlepší
Год
2009
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
164820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Píseň Neznámého vojína , artiest - Karel Kryl met vertaling

Tekst van het liedje " Píseň Neznámého vojína "

Originele tekst met vertaling

Píseň Neznámého vojína

Karel Kryl

Оригинальный текст

Rec: Zpráva z tisku: «Obě delegace položily pak věnce na hrob

Neznámého vojína.»

A co na to Neznámý vojín?

V čele klaka, pak ctnostné rodiny a náruč chryzantém

Černá saka a žena hrdiny pod paží s amantem

Kytky v dlaních a pásky smuteční civí tu před branou

Ulpěl na nich pach síně taneční s bolestí sehranou

Co tady čumíte?

Vlezte mi někam!

Copak si myslíte, že na to čekám?

Co tady civíte?

Táhněte domů!

Pomníky stavíte, prosím vás, komu?

Jednou za čas se páni ustrnou a přijdou poklečet

Je to trapas, když s pózou mistrnou zkoušejí zabrečet

Pak se zvednou a hraje muzika písničku mizernou

Ještě jednou se trapně polyká nad hrobem s lucernou

Co tady civíte?

Zkoušíte vzdechnout

Copak si myslíte, že jsem chtěl zdechnout?

Z lampasů je nám zle, proč nám sem leze?

Kašlu vám na fangle!

Já jsem chtěl kněze!

Nejlíp je mi, když kočky na hrobě v noci se mrouskají

Ježto s těmi, co střílej' po sobě vůbec nic nemají

Mňoukaj' tence a nikdy neprosí, neslouží hrdinům

Žádné věnce pak na hrob nenosí Neznámým vojínům

Kolik vám platějí za tenhle nápad?

Táhněte raději s děvkama chrápat!

Co mi to říkáte?

Že šel bych zas?

Rád?

Odpověď čekáte?

Nasrat, jo, nasrat!

Перевод песни

Rec: Persbericht: "Beide delegaties legden toen kransen op het graf"

Onbekende soldaat. "

En hoe zit het met de onbekende soldaat?

Aan het hoofd van de clown, dan de deugdzame familie en de armen van chrysanten

Zwarte jas en vrouwelijke held onder de arm met amant

Bloemen in hun handen en rouwlinten staren naar de poort

De geur van de danszaal klampte zich aan hen vast met de pijn in harmonie

Waar sta je hier naar te staren?

Breng me ergens!

Denk je dat ik daarop wacht?

Waar sta je hier naar te staren?

Ga naar huis!

Bouwt u de monumenten, alstublieft, voor wie?

Af en toe komen de heren vast te zitten en komen ze knielen

Het is gênant als ze proberen te huilen in de pose van een meester

Dan staan ​​ze op en speelt de muziek een waardeloos liedje

Hij slikt nog een keer beschaamd over het graf met de lantaarn

Waar sta je hier naar te staren?

Je probeert te zuchten

Denk je dat ik dood wilde?

We zijn de rondjes zat, waarom kruipt hij hier?

Ik hoest op je fangle!

Ik wilde een priester!

Ik voel me het beste als de katten op het graf 's nachts mompelen

Omdat ze niets te maken hebben met degenen die op elkaar schieten

Miauw dun en smeek nooit, het dient de helden niet

Ze dragen geen kransen bij het graf van de Onbekende Soldaten

Hoeveel betaal je voor dit idee?

Je kunt beter snurken met sletten!

Wat vertel je me?

Zou ik opnieuw gaan?

Volgorde?

Wacht je op een antwoord?

Verdomme, ja, verdomme!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt