Hieronder staat de songtekst van het nummer Píseň Neznámého vojína , artiest - Karel Kryl met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karel Kryl
Rec: Zpráva z tisku: «Obě delegace položily pak věnce na hrob
Neznámého vojína.»
A co na to Neznámý vojín?
V čele klaka, pak ctnostné rodiny a náruč chryzantém
Černá saka a žena hrdiny pod paží s amantem
Kytky v dlaních a pásky smuteční civí tu před branou
Ulpěl na nich pach síně taneční s bolestí sehranou
Co tady čumíte?
Vlezte mi někam!
Copak si myslíte, že na to čekám?
Co tady civíte?
Táhněte domů!
Pomníky stavíte, prosím vás, komu?
Jednou za čas se páni ustrnou a přijdou poklečet
Je to trapas, když s pózou mistrnou zkoušejí zabrečet
Pak se zvednou a hraje muzika písničku mizernou
Ještě jednou se trapně polyká nad hrobem s lucernou
Co tady civíte?
Zkoušíte vzdechnout
Copak si myslíte, že jsem chtěl zdechnout?
Z lampasů je nám zle, proč nám sem leze?
Kašlu vám na fangle!
Já jsem chtěl kněze!
Nejlíp je mi, když kočky na hrobě v noci se mrouskají
Ježto s těmi, co střílej' po sobě vůbec nic nemají
Mňoukaj' tence a nikdy neprosí, neslouží hrdinům
Žádné věnce pak na hrob nenosí Neznámým vojínům
Kolik vám platějí za tenhle nápad?
Táhněte raději s děvkama chrápat!
Co mi to říkáte?
Že šel bych zas?
Rád?
Odpověď čekáte?
Nasrat, jo, nasrat!
Rec: Persbericht: "Beide delegaties legden toen kransen op het graf"
Onbekende soldaat. "
En hoe zit het met de onbekende soldaat?
Aan het hoofd van de clown, dan de deugdzame familie en de armen van chrysanten
Zwarte jas en vrouwelijke held onder de arm met amant
Bloemen in hun handen en rouwlinten staren naar de poort
De geur van de danszaal klampte zich aan hen vast met de pijn in harmonie
Waar sta je hier naar te staren?
Breng me ergens!
Denk je dat ik daarop wacht?
Waar sta je hier naar te staren?
Ga naar huis!
Bouwt u de monumenten, alstublieft, voor wie?
Af en toe komen de heren vast te zitten en komen ze knielen
Het is gênant als ze proberen te huilen in de pose van een meester
Dan staan ze op en speelt de muziek een waardeloos liedje
Hij slikt nog een keer beschaamd over het graf met de lantaarn
Waar sta je hier naar te staren?
Je probeert te zuchten
Denk je dat ik dood wilde?
We zijn de rondjes zat, waarom kruipt hij hier?
Ik hoest op je fangle!
Ik wilde een priester!
Ik voel me het beste als de katten op het graf 's nachts mompelen
Omdat ze niets te maken hebben met degenen die op elkaar schieten
Miauw dun en smeek nooit, het dient de helden niet
Ze dragen geen kransen bij het graf van de Onbekende Soldaten
Hoeveel betaal je voor dit idee?
Je kunt beter snurken met sletten!
Wat vertel je me?
Zou ik opnieuw gaan?
Volgorde?
Wacht je op een antwoord?
Verdomme, ja, verdomme!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt