Hieronder staat de songtekst van het nummer Demokracie , artiest - Karel Kryl met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karel Kryl
Demokracie rozkvétá, byť s kosmetickou vadou:
ti, kteří kradli po léta, dnes dvojnásobně kradou,
ti, kdo nás léta týrali, nás vyhazují z práce,
a z těch, kdo pravdu zpívali, dnes nadělali zrádce.
Ti, kdo nás léta týrali, nás vyhazují z práce,
a z těch, kdo pravdu zpívali, dnes nadělali zrádce.
Demokracie prospívá bez nás a pragmaticky,
brbláme spolu u píva, jak brblali jsme vždycky,
farář nám slíbil nebesa a čeká na majetky,
my nakrmíme forbesa za dvě či za tři pětky.
farář nám slíbil nebesa a čeká na majetky,
my nakrmíme forbesa za dvě či za tři pětky.
Demokracie zavládla, zpívá nám Gott i Walda,
zbaštíme sóju bez sádla u strejdy McDonalda,
král Václav jedna parta je se šmelinářským šmejdem,
pod střechou velké partaje se u koryta sejdem.
král Václav jedna parta je se šmelinářským šmejdem,
pod střechou jedné partaje se u koryta sejdem.
Demokracie panuje od Aše po Humenné,
samet i něha v pánu je a zuby vylomené,
Dali nám nové postroje a, ač nás chomout pálí,
zaujímáme postoje, místo abychom stáli.
Dali nám nové postroje a, ač nás chomout pálí,
zaujímáme postoje, místo abychom stáli.
Demokracie dozrává do žaludečních vředů,
bez poctivosti, bez práva a hlavně bez ohledů,
a je to mýlka soukromá, snad z optického klamu,
že místo srdce břicho má a místo duše tlamu.
A je to mýlka soukromá, snad z optického klamu,
že místo srdce břicho má a místo duše tlamu.
De democratie bloeit, zij het met een schoonheidsfoutje:
degenen die jarenlang hebben gestolen, stelen nu dubbel,
degenen die ons jarenlang hebben gemarteld, ontslaan ons,
en van degenen die vandaag de waarheid zongen, hebben verraders gemaakt.
Degenen die ons jarenlang hebben gemarteld, ontslaan ons,
en van degenen die vandaag de waarheid zongen, hebben verraders gemaakt.
Democratie profiteert zonder ons en pragmatisch,
we kletsen samen bij het bier, zoals we altijd praatten,
de pastoor beloofde ons de hemel en wacht op het eigendom,
we voeren forbes voor twee of drie vijven.
de pastoor beloofde ons de hemel en wacht op het eigendom,
we voeren forbes voor twee of drie vijven.
De democratie heeft geregeerd, Gott en Wald zingen voor ons,
soja uitgepakt bij oom McDonald's,
Koning Wenceslas één partij is met een smid klootzak,
onder het dak van een groot feest zal ik elkaar ontmoeten bij de rivierbedding.
Koning Wenceslas één partij is met een smid klootzak,
onder het dak van een partij zal ik elkaar ontmoeten bij de rivierbedding.
Democratie heerst van Aš tot Humenné,
fluweel en tederheid in de heer, en de tanden zijn gebroken,
Ze hebben ons nieuwe harnassen gegeven en hoewel ze branden,
we nemen posities in in plaats van staan.
Ze hebben ons nieuwe harnassen gegeven en hoewel ze branden,
we nemen posities in in plaats van staan.
Democratie rijpt tot maagzweren,
zonder eerlijkheid, zonder wet en vooral zonder respect,
en het is een persoonlijke fout, misschien uit optische illusie,
dat in plaats van het hart, de buik, en in plaats van de ziel, de mond heeft.
En het is een privéfout, misschien uit optische illusie,
dat in plaats van het hart, de buik, en in plaats van de ziel, de mond heeft.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt