C'est la vie - John Miles
С переводом

C'est la vie - John Miles

Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
268150

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est la vie , artiest - John Miles met vertaling

Tekst van het liedje " C'est la vie "

Originele tekst met vertaling

C'est la vie

John Miles

Оригинальный текст

Breakin’my heart everytime I’m apart from my woman of stone,

You’re my woman

But you’re cool like ice in my brain.

I don’t wanna stay but I can’t get away you won’t leave me alone,

I keep runnin'

But I soon come back here again.

Ooh you make me suffer,

Ooh but there’s no other,

And I know it wouldn’t ease my mind,

I could never leave you far behind,

But things are getting better

Yes things are getting better.

C’est la vie,

C’est la vie,

All you can say to me is

C’est la vie.

But girl you know you make me wonder,

Everytime you push me under,

All you can say to me is

C’est la vie.

Somebody said that I’m losin’my head but it’s already gone,

What a woman,

And I just don’t know you at all.

Who do I blame it’s a sin not a shame you keep turning me on,

You got something

And I’m always there when you call.

Ooh you make me suffer,

Ooh but there’s no other.

So no matter what the people say,

I would never change you anyway,

And things are getting better,

Yes things are getting better.

C’est la vie,

C’est la vie,

All you can say to me is

C’est la vie.

But girl you know you make me wonder,

Everytime you push me under,

All you can say to me is

C’est la vie.

C’est la vie,

C’est la vie,

All you can say to me is

C’est la vie.

But girl you know you make me wonder,

Everytime you push me under,

All you can say to me is

C’est la vie.

C’est la vie,

C’est la vie,

All you can say to me is

C’est la vie.

But girl you know you make me wonder,

Everytime you push me under,

All you can say to me is

C’est la vie …

Перевод песни

Breek mijn hart elke keer als ik gescheiden ben van mijn vrouw van steen,

Je bent mijn vrouw

Maar je bent cool als ijs in mijn brein.

Ik wil niet blijven, maar ik kan niet wegkomen, je laat me niet alleen,

ik blijf rennen

Maar ik kom hier snel weer terug.

Ooh je doet me lijden,

Ooh maar er is geen andere,

En ik weet dat het me niet gerust zou stellen,

Ik zou je nooit ver achter kunnen laten,

Maar het gaat steeds beter

Ja het gaat steeds beter.

Dat is het leven,

Dat is het leven,

Het enige wat je tegen me kunt zeggen is:

Dat is het leven.

Maar meisje, je weet dat ik me afvraag,

Elke keer dat je me onderuit duwt,

Het enige wat je tegen me kunt zeggen is:

Dat is het leven.

Iemand zei dat ik mijn hoofd verlies, maar het is al weg

Wat een vrouw,

En ik ken je helemaal niet.

Wie geef ik de schuld dat het een zonde is, niet een schande dat je me blijft opwinden,

Je hebt iets

En ik ben er altijd als je belt.

Ooh je doet me lijden,

Ooh maar er is geen andere.

Dus wat de mensen ook zeggen,

Ik zou je toch nooit veranderen,

En het gaat steeds beter,

Ja het gaat steeds beter.

Dat is het leven,

Dat is het leven,

Het enige wat je tegen me kunt zeggen is:

Dat is het leven.

Maar meisje, je weet dat ik me afvraag,

Elke keer dat je me onderuit duwt,

Het enige wat je tegen me kunt zeggen is:

Dat is het leven.

Dat is het leven,

Dat is het leven,

Het enige wat je tegen me kunt zeggen is:

Dat is het leven.

Maar meisje, je weet dat ik me afvraag,

Elke keer dat je me onderuit duwt,

Het enige wat je tegen me kunt zeggen is:

Dat is het leven.

Dat is het leven,

Dat is het leven,

Het enige wat je tegen me kunt zeggen is:

Dat is het leven.

Maar meisje, je weet dat ik me afvraag,

Elke keer dat je me onderuit duwt,

Het enige wat je tegen me kunt zeggen is:

Dat is het leven …

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt