Hieronder staat de songtekst van het nummer Tristessa , artiest - Isabelle Aubret met vertaling
Originele tekst met vertaling
Isabelle Aubret
Avec trois brins de ta tristesse
J’ai tressé un petit panier
Je l’ai rempli de mousse sèche
Et j’ai tout vendu au marché.
Toutes les filles du village
Voulaient acheter de la peine
Pour se maquiller le visage
Avec tes longs sanglots de rêves.
Tristessa
Tristessa
J’ai des chansons d’amour pour toi
Des ballades, des hymnes à la joie
La la la la la la la…
Avec l’eau vive des tes yeux
J’ai fait trois rangs de perles fines,
Des perles grises aux reflets bleus
Comme on en pêche en mer de Chine.
Toutes les filles du village
Voulaient acheter mes colliers
Je les offris à la plus sage
Celle qui n’avait jamais pleuré.
Tristessa
Tristessa
Y a des torrents d’amour pour toi,
Des cascades de rires aux éclats
La la la la la la la…
Tristessa
Tristessa
Met drie strengen van je verdriet
Ik heb een mandje gevlochten
Ik heb het gevuld met droog mos
En ik verkocht alles op de markt.
Alle meisjes in het dorp
Wilde pijn kopen
Om het gezicht op te maken
Met je lange snikken van dromen.
droefheid
droefheid
Ik heb liefdesliedjes voor je
Ballads, hymnen tot vreugde
La la la la la la la…
Met het levende water van je ogen
Ik maakte drie rijen fijne parels,
Grijze parels met blauwe reflecties
Zoals vissen in de Chinese Zee.
Alle meisjes in het dorp
Wilde mijn kettingen kopen
Ik bied ze aan de wijzers aan
Degene die nog nooit had gehuild.
droefheid
droefheid
Er zijn stromen van liefde voor jou,
Cascades van gelach
La la la la la la la…
droefheid
droefheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt