Moonlight - Hobo Johnson
С переводом

Moonlight - Hobo Johnson

Альбом
The Fall of Hobo Johnson
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
167910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Moonlight , artiest - Hobo Johnson met vertaling

Tekst van het liedje " Moonlight "

Originele tekst met vertaling

Moonlight

Hobo Johnson

Оригинальный текст

If I think of me and you

It makes me take a nap at noon

But if I die before I wake

I won’t mind, I’m yours to take

It’s been that since the day you left

That lovely little lady said

«I'll call you back in a year, and tell you that I miss you, dear»

Oh, you look so pretty in the moonlight (Yeah!)

I could tell from your Twitter page (No!)

I love the fact that you say you’re coming back, Ash (Oh yeah!)

And hate the fact that you said you would stay (Oh no!)

Well, I wish you would write the songs

I really loved your poems, they just weren’t very long

Goddamn, is it just that hard to think

Of other things about me that are also really sweet?

But…

If I think of me and you

It makes me take a nap at noon

But if I die before I wake

I won’t mind, I’m yours to take

And if I go to hell then

I will think of you while in the fire

And everything will be okay

Just the thought of you and these burning flames

Close your eyes and take a breath

It’s a lot easier

The drugs I left at my house I haven’t been in years

I really think there’s something wrong

With all my mirrors

All my mirrors

All my mirrors

I love you like the train loves to roll

Whenever it stops, all it wants is just to go

But sometimes when it’s going

All it wants is a break

Stuck forever on this track

It’s just very scary to face

You make my Mondays feel like Fridays

You make this Ruby Tuesdays taste like Benihanas, oh shit

And a room in Sacramento almost feel like the Bahamas

And a shitty ass falafel almost taste like enchiladas

That my grandma used to make, and I haven’t tasted in a while

I’m sure they still taste real good, she

She makes the skin around my scarred lips smile

I think Romeo and Juliet can do this for a while

If I think of

If I think of

It makes me take a

It makes me take a

But if I die

But if I die

I won’t mind, I’m yours to take

And if I go to hell then I will think of you, I’ll think of you

And everything will be okay

Just the thought of you and these burning flames

I’d gladly get into arguments for forever if

Every night I could just sleep a little better

I’d really love to wake up and just not feel drained

But there’s something rattling inside my brain

It’s really, really weird and I.

I’m pretty out of it

And I’m pretty out of it

I… I’m pretty out of it

Now, I’m pretty out of it

I’m pretty out of it now

I’m really out of it

I’m pretty out of it

Перевод песни

Als ik aan jou en mij denk

Het doet me een dutje doen 's middags

Maar als ik sterf voordat ik wakker word

Ik vind het niet erg, ik ben van jou om te nemen

Dat is het al sinds de dag dat je wegging

Die lieve kleine dame zei

«Ik bel je over een jaar terug en zeg dat ik je mis, lieverd»

Oh, je ziet er zo mooi uit in het maanlicht (Ja!)

Ik kon aan je Twitter-pagina zien (nee!)

Ik vind het geweldig dat je zegt dat je terugkomt, Ash (Oh ja!)

En haat het feit dat je zei dat je zou blijven (Oh nee!)

Nou, ik zou willen dat je de liedjes zou schrijven

Ik hield echt van je gedichten, ze waren alleen niet zo lang

Godverdomme, is het nou zo moeilijk om na te denken?

Of andere dingen over mij die ook heel lief zijn?

Maar…

Als ik aan jou en mij denk

Het doet me een dutje doen 's middags

Maar als ik sterf voordat ik wakker word

Ik vind het niet erg, ik ben van jou om te nemen

En als ik naar de hel ga,

Ik zal aan je denken als je in het vuur zit

En alles komt goed

Alleen de gedachte aan jou en deze brandende vlammen

Sluit je ogen en haal adem

Het is een stuk eenvoudiger

De drugs die ik in mijn huis heb achtergelaten, ben ik al jaren niet meer geweest

Ik denk echt dat er iets mis is

Met al mijn spiegels

Al mijn spiegels

Al mijn spiegels

Ik hou van je zoals de trein graag rolt

Wanneer het stopt, wil het alleen maar gaan

Maar soms als het gaat

Het enige wat het wil is een pauze

Voor altijd vast op dit nummer

Het is gewoon heel eng om onder ogen te zien

Je maakt mijn maandagen als vrijdagen

Je laat deze Ruby Tuesdays smaken naar Benihanas, oh shit

En een kamer in Sacramento voelt bijna als de Bahama's

En een falafel smaakt bijna naar enchiladas

Die mijn oma vroeger maakte, en die ik al een tijdje niet meer heb geproefd

Ik weet zeker dat ze nog steeds heel goed smaken, ze

Ze laat de huid rond mijn met littekens bedekte lippen glimlachen

Ik denk dat Romeo en Julia dit een tijdje kunnen doen

Als ik denk aan

Als ik denk aan

Het zorgt ervoor dat ik een

Het zorgt ervoor dat ik een

Maar als ik dood ga

Maar als ik dood ga

Ik vind het niet erg, ik ben van jou om te nemen

En als ik naar de hel ga, zal ik aan jou denken, ik zal aan jou denken

En alles komt goed

Alleen de gedachte aan jou en deze brandende vlammen

Ik zou graag voor altijd in discussie gaan als

Elke nacht kon ik gewoon een beetje beter slapen

Ik zou heel graag wakker willen worden en me gewoon niet uitgeput voelen

Maar er rammelt iets in mijn hersenen

Het is echt heel raar en ik.

Ik ben er helemaal weg van

En ik ben er behoorlijk uit

Ik... ik ben er behoorlijk van af

Nu ben ik er behoorlijk uit

Ik ben er nu behoorlijk uit

Ik heb er echt geen zin in

Ik ben er helemaal weg van

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt