Vukuat - Grup Ses Beats, 90 BPM
С переводом

Vukuat - Grup Ses Beats, 90 BPM

Год
2015
Язык
`Turks`
Длительность
162720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vukuat , artiest - Grup Ses Beats, 90 BPM met vertaling

Tekst van het liedje " Vukuat "

Originele tekst met vertaling

Vukuat

Grup Ses Beats, 90 BPM

Оригинальный текст

Gücü on kaplan olsa bile yine zihniyet yarım

Art niyet tamamlanabilir senin yüzüne bakıp

Gözümün altı Berlin duvarı, geldim duman alıp

90BPM'de aldım mazbatamı, kokla barettamı

Caretta caretta gibi sonumuz yakın

Sen pop yaparken birden ensene iner tokadım çat

Umarsızlığınıza çatıdan adayım

Atılganla galaksiler arşınlar mürettebatım

Aklımın içiyse neyzen ile neyin ittifakı?

Batıl olmaktan öte seninki beyin iltihabı

Ummadığın bir köye gelin gider umutların umarım

Kurutup içerim kutupları gözleri yumarım

Kuma göm kafanı çünkü gerçekler acıdır acı

Herkesin var bir bedeli her şeyin var bir tutarı

& Kayra]

Alo, abi n’aber?

Eeh, iyi senden n’aber?

İyidir ya, akşam çıkıcaz da çocuklarla beraberiz de gelicen mi sorayım dedim

He, yok ortak ya bugün bir kaç mevzu var halletmem gereken onları da

halledemedim zaten pek tadım tuzum yok ya siz çıkın

He öyle mi, iyi tamam abi görüşürüz

Tamam oldu, görüşürüz, selam söyle

Перевод песни

Ook al is zijn kracht tien tijgers, de mentaliteit is nog steeds de helft

Het bijbedoeling kan worden voltooid door naar je gezicht te kijken

Berlijnse muur onder mijn ogen, ik kwam roken

Kreeg mijn mandaat op 90BPM, ruik mijn helm

Ons einde is nabij als een caretta caretta

Terwijl je popt, raakt het je nek.

Ik ben een kandidaat voor je wanhoop van het dak

Met de Enterprise zijn de sterrenstelsels ellen mijn bemanning

Als ik eraan denk, wat is de alliantie met neyzen?

Meer dan bijgeloof, de jouwe is encefalitis

Kom naar een dorp dat je niet verwacht, ik hoop dat je hoop verdwijnt

Ik droog en drink, ik sluit de ogen

Steek je kop in het zand, want de waarheid doet pijn

Iedereen heeft een prijs Alles heeft een prijs

& Kayra]

Hallo, wat is er broer?

Wat is er met jou?

Het is goed, we gaan 's avonds uit en we zijn samen met de kinderen, dus ik dacht dat ik het je moest vragen

Hé, geen partner, er zijn een paar problemen waar ik vandaag mee te maken heb.

Ik kon er toch niet tegen, ik heb niet veel smaak zout, ga je uit

Klopt dat, nou oké broeder, tot ziens

Oké, tot ziens, zeg hallo

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt