Hatıra Müzesi - 90 BPM
С переводом

Hatıra Müzesi - 90 BPM

Год
2019
Язык
`Turks`
Длительность
255510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hatıra Müzesi , artiest - 90 BPM met vertaling

Tekst van het liedje " Hatıra Müzesi "

Originele tekst met vertaling

Hatıra Müzesi

90 BPM

Оригинальный текст

(Hatıra müzesi üstü tozlu onca resim

Hatıra müzesi içi dolu onca resim

Hatıra müzesi karanlık ve eski)

Külliyatı devrilir bir kanlı mendilin yanımda ve tüm vesikalıklar arka fonda

kırmızıyla

Bir başka bakıyorlar sanki doğmamışlar, hiç olmamış zamanların boşluğundalar

Bana ferah bir uyku basit bir kuşku bu cansız alemin mazisinden uğultu

Unutma çocuk ruhlu bir kuruntudur düştüğüm bütün çukurların gaflet uykusu

Kör şafakta gergin, her zeminde tedirgin, bırakın hepsi gelsin iskeletim dahi

bezgin

Öfkeden geberdim ahkamları kemirdim, ihtiyar küfürlerinden jiletler giydim

Olmayacaklar oldu, oluyor olmayacaklar, en yarım kalan hesaplar galiba doğuştan

Omuzlarımı kırdım bir akşam sıkıntıdan, bana hatırlatırsınız yok oldum hiç

yoktan

(Hatıra müzesi üstü tozlu onca resim

Hatıra müzesi içi dolu onca resim

Hatıra müzesi karanlık ve eski)

Sesi yok ne yapsam da, susmuş çaldığım ıslıklar

Kirlendi hepsi zamanla.

Ne bi' ses ne de hatıra

Nefesi yok ne yapsam da, solmuş bütün fotoğraflar

Yok oldu hepsi de zamanla.

Ne bi' ses ne de hatıra

Kalbim hızla çarpar oduncu gömleğimin içinde

Duyduğumda sesini kasetlerin birinden

Dondum bütün jetonlarım bittiğinde

He bir de bu salonda seni ilk yendiğimde

Sen geçerken sahilden bi' yandan

Kuponlar biriktirirdim incecik sayfalardan

Henüz her yerde yokken bi' ekran

Süper Baba, Anap, İzel, Çelik, Ercan

Sonuçta gölgede aynı bütün görünenler

Boyuna taktığım güneş kolyen şimdi ner’de?

Zaman yok etmekle övünür hep

Sakladığın onca fotograflar acaba şimdi ner’de?

Hatıra müzesi üstü tozlu onca resim

Hayat bi' koridor kalabalık ve sesli

Artık kimsenin kan kardeşi yok

Arabanın içi karanlık ve eski

Bitti

(Hatıra müzesi üstü tozlu onca resim

Hatıra müzesi içi dolu onca resim

Hatıra müzesi karanlık ve eski)

Sesi yok ne yapsam da, susmuş çaldığım ıslıklar

Kirlendi hepsi zamanla.

Ne bi' ses ne de hatıra

Nefesi yok ne yapsam da, solmuş bütün fotoğraflar

Yok oldu hepsi de zamanla.

Ne bi' ses ne de hatıra

Перевод песни

(Alle stoffige foto's in het herdenkingsmuseum

Het herdenkingsmuseum hangt vol met foto's

Het herdenkingsmuseum is donker en oud)

Een bebloede zakdoek ligt naast me en alle headshots zijn op de achtergrond

in het rood

Ze kijken naar een ander alsof ze niet geboren zijn, ze bevinden zich in de leegte van tijden die nooit zijn gebeurd.

Geef me een frisse slaap, een simpele twijfel, neuriënd uit het verleden van dit levenloze rijk.

Bedenk dat het een kinderlijke waanidee is, de achteloze slaap van alle putten waarin ik ben gevallen.

Gespannen in de blinde dageraad, rusteloos op elke verdieping, laat het allemaal komen, zelfs mijn skelet

lusteloos

Ik stierf van woede, knaagde aan de gezangen, droeg scheermessen van oude vloeken

Dingen die niet zullen gebeuren, zijn gebeurd, ze zullen niet gebeuren, de meest onafgemaakte verhalen zijn waarschijnlijk vanaf de geboorte.

Ik brak mijn schouders op een avond uit verveling, herinner je me eraan, ik ben verdwenen

uit het niets

(Alle stoffige foto's in het herdenkingsmuseum

Het herdenkingsmuseum hangt vol met foto's

Het herdenkingsmuseum is donker en oud)

Wat ik ook doe, de fluitjes die ik speel zijn stil

Het is allemaal vies geworden in de loop van de tijd.

Noch een geluid, noch een herinnering

Hij ademt niet, wat ik ook doe, alle foto's zijn vervaagd

Ze zijn allemaal in de loop van de tijd verdwenen.

Noch een geluid, noch een herinnering

Mijn hart klopt snel in mijn houthakkershemd

Toen ik je stem hoorde van een van de banden

Ik verstijfde toen al mijn munten weg waren

En de eerste keer dat ik je versloeg in deze zaal

Als je langs het strand loopt

Vroeger verzamelde ik coupons van dunne vellen

Een scherm is nog niet overal

Superpapa, Anap, Izel, Çelik, Ercan

In de schaduw zien ze er immers allemaal hetzelfde uit

Waar is de zonneketting die ik om je nek droeg nu?

De tijd gaat er altijd prat op te vernietigen

Waar zijn alle foto's die je nu hebt bewaard?

Zoveel foto's met stof op het souvenirmuseum

Het leven is een gang vol en lawaaierig

Niemand heeft meer bloedbroeders

Het interieur van de auto is donker en oud

Afgewerkt

(Alle stoffige foto's in het herdenkingsmuseum

Het herdenkingsmuseum hangt vol met foto's

Het herdenkingsmuseum is donker en oud)

Wat ik ook doe, de fluitjes die ik speel zijn stil

Het is allemaal vies geworden in de loop van de tijd.

Noch een geluid, noch een herinnering

Hij ademt niet, wat ik ook doe, alle foto's zijn vervaagd

Ze zijn allemaal in de loop van de tijd verdwenen.

Noch een geluid, noch een herinnering

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt