Hieronder staat de songtekst van het nummer Ne Olacaksa Olsun , artiest - 90 BPM met vertaling
Originele tekst met vertaling
90 BPM
Bu mevzu derin
İçimi kemir
Alengirli çilingir
Durmadan çemkir!
Devir benim değil, peki ya kimin?
Ataerkil dilin kopartılır beyim
Eğil gafil, tahsilli katil
İşte buna mukabil lanetim peşinde bil
Günlerim bu yolda ismim Mori de Zappa
Arsalarda volta kukaracı oldu balta
Her duvarda yazdı motto her duvarda kanla
Kanımda kaynayan şu öfke belirdi ufkumuzda
Kamaştı gözlerim, sebepsiz delirdim
Lanetli küfürlerle çürüdü kaldı kalbim
Olsun, hak’katen be ne olacaksa olsun
Yumruklarıma gerçeküstü cinnetler dolsun
Boğulsun bu alem kendi pisliğinden
Ben eşgalinden ürkülen arabalardan inerken
Artık ne olacaksa bırak olsun
Simsiyah gecelerde gezerken
Aklıma girmiyo' hiç korku
Güneş tepeden kaybolup giderken
Ne olacaksa olsun
Simsiyah gecelerde gezerken
Aklıma girmiyo' hiç korku
Arka koltuğun camından yüzümü gördüler Haliç tarafında
Sokaklarda tuhaf yaratıklar
Aradığını bulamazsın ne kadar arasan da
Kaç futbol sahası bizle huzur arasında
O yüzden muamma
Güzel bi' kadın ismi gibi yarına dair belirsiz bütün bildiklerim
Kötü bi' Mc gibi tekrar etti günler birbirini
Hepsi gelip geçti bozmadım hiç istifimi
Araçtan indim çalarken All Eyez On Me
Tabii ki kimsenin umru değildi
Gerçekten bunaldıkça karanlığa eğildim
Ateşin başında ben hariç altı kişiydik
Yanlış anladın beni
Yanlışa bulaştı dilim
Geride kalmışlara takıldı peşim
Kanım yüreğimden taşıp birden gözlerime çekildi
Yenemedim öfkemi korkma vakti kimde şimdi?
Korkma vakti kimde şimdi?
Korkma vakti kimde…
Eskilere uzanır bir ara yazarım
Kızarıp bozarıp yine korkup pis azarım
Karıncalar boyundan büyük arpalar kazanır ben de ormanın kralı erkek aslan gibi
yatarım
Orası böceklerin pazarı yok tarihini yazan
Yıldız gibi kayarsın git altına takoz al
Mevzu derin pastan yerin altındaki tasta
Nakit bazda kurduklarını altı feat’e bozarım
Geri kalan tecavüz eden dakikalar
Belli belirsiz dillerin altında hakikalar
Çıkmayan baklalar, türlü türlü taklalar
Görünen köyde gözlere bakmayan pinokyolar
Gir direkt yola, yok hiç molan
Boyunda asılı kartona makul dilek dola gönder manifestolar
Kurduğum tiyatroda tüm pozlara dair cebimde rizikosuz fiyaskolar
«Vedayı iftiharla sunar medarı intiharım»
Yazıyordu mektubunda eski bir ahbabın
Bu ahvalden anlarım
Bu yıl bahar sanırım biraz muammaydı
Ve hatta muallakta yarın (yeah)
Getirdim selamını bir gayr-i müsellanın
O anasının, avradının hayırsız küs evladı
Geçirdiği imtihanı biraz müstesnadır
Bu yüzden adi kıyafetle eşgal bir rüsvadır
Haybeden bir radyodan
Numaradan bahaneden
Birbirine dargın hanelerden mahalleler
Yeri belirsiz şehirden efsaneler yok daha neler
Bu yüzden ağızdan eksik olmaz bur’da bana müsadeler
Mizacımın tarif aklı beş karış miraçta
Durumun başka hangi malumatı ihtiyaçta?
Beyinde fillerim yok oldu birkaç ilaçla
Fakat kafada kırık tilki birbiriyle izdivaçta
Artık ne olacaksa bırak olsun
Simsiyah gecelerde gezerken
Aklıma girmiyo' hiç korku
Güneş tepeden kaybolup giderken
Ne olacaksa olsun
Simsiyah gecelerde gezerken
Aklıma girmiyo' hiç korku
Savaş, yaklaştık galiba ya
Açsana radyoyu bi' şeyler çekmeye başlamıştır, tıngırdasın şöyle bi' şeyler
Şehrin sesi 90.0 Şehir FM’de
Bu çekiyo' gibi dur
Birlikteliğimiz şarkı arasının ardından tüm hızıyla devam edecek.
Bizden ayrılmayın
Dit probleem zit diep
knaag aan mij
lastige slotenmaker
Schiet non-stop!
Het tijdperk is niet van mij, maar van wie is het?
Uw patriarchale taal zal worden afgesneden, mijn heer.
Aarzel niet, goed opgeleide moordenaar
Daarom is mijn vloek op jou gericht
Mijn dagen zijn op deze weg, mijn naam is Mori de Zappa
Volta werd een aaseter in de percelen, de bijl
Op elke muur staat het motto met bloed op elke muur
Die woede kokend in mijn bloed verscheen aan onze horizon
Mijn ogen zijn verblind, ik werd gek zonder reden
Mijn hart is verrot van vervloekte vloeken
Wat er ook gebeurt, wat er ook gebeurt
Laat mijn vuisten gevuld worden met surrealistische waanzin
Laat deze wereld verdrinken in zijn eigen vuiligheid
Terwijl ik uit de auto stap schrik ik van hun beschrijving
Wat er nu ook gebeurt, laat het zijn
Dwalend door de pikdonkere nachten
Ik vind het niet erg 'geen angst
Als de zon boven je hoofd verdwijnt
maakt niet uit wat
Dwalend door de pikdonkere nachten
Ik vind het niet erg 'geen angst
Ze zagen mijn gezicht door het raam van de achterbank bij de Gouden Hoorn
Vreemde wezens in de straten
Je kunt niet vinden wat je zoekt, hoe vaak je ook zoekt
Hoeveel voetbalvelden zijn er tussen ons en vrede
Daarom is het een raadsel
Al mijn vage kennis van morgen als de naam van een mooie vrouw
Dagen herhaalden zich als een slechte 'Mc
Ze kwamen en gingen allemaal, ik heb nooit mijn karakter gebroken
Ik stapte uit de auto tijdens het spelen van All Eyez On Me
Natuurlijk kon het niemand iets schelen
Ik leunde in het donker toen ik echt depressief was
Naast mij waren we met z'n zessen bij het vuur.
je hebt me verkeerd begrepen
Ik heb mijn tong verkeerd
Gevolgd door de achterblijvers
Mijn bloed stroomde uit mijn hart en werd plotseling in mijn ogen getrokken
Ik kon mijn woede niet bedwingen, wie heeft nu de tijd om bang te zijn?
Wie heeft er nu tijd om bang te zijn?
Wie is de tijd om bang te zijn
Ik ga terug naar de oude tijden en schrijf een keer
Ik bloos en verwen het en word weer bang
Mieren winnen gerst die groter is dan hun grootte, en ik ben als de koning van de jungle, een mannetjesleeuw
ik slaap
Er is geen markt voor insecten die geschiedenis schrijft
Je glijdt als een ster, ga er een wig onder krijgen
Het gaat om diepe roest in de kom onder de grond
Ik zou wat ze op kasbasis hebben opgezet verslaan tot zes prestaties
De rest van de verkrachtingsminuten
Waarheden onder vage tongen
Pods die er niet uitkomen, allerlei salto's
Pinocchio die niet in de ogen kijken in het zichtbare dorp
Ga rechtdoor de weg op, je hebt geen pauze
Stuur redelijke wensen op het karton dat om je nek hangt
Risicovrije fiasco's in mijn zak voor alle poses in het theater dat ik heb opgesteld
«Met trots presenteer ik mijn afscheid, mijn zelfmoord»
Het stond in je brief van een oude vriend
Ik begrijp het uit deze situatie
Ik denk dat de lente dit jaar een beetje een mysterie was
En zelfs morgen in spanning (ja)
Ik heb je groeten meegebracht van een niet-Musella
Hij is de kwaadaardige en norse zoon van zijn moeder, zijn vrouw.
Zijn beproeving is enigszins uitzonderlijk.
Daarom is het zonde om gewone kleding te dragen
Van een verdwaalde radio
Van nummer tot excuus
Buurten van haatdragende huishoudens
Er zijn geen legendes uit de onbekende stad, wat meer?
Daarom ontbreekt het niet in de mond, ze lieten me erin
De beschrijving van mijn temperament is in het midden van een wonder
Welke andere informatie over de situatie is nodig?
Mijn olifanten in de hersenen verdwenen met een paar medicijnen
Maar de gebroken vos in de kop is met elkaar getrouwd
Wat er nu ook gebeurt, laat het zijn
Dwalend door de pikdonkere nachten
Ik vind het niet erg 'geen angst
Als de zon boven je hoofd verdwijnt
maakt niet uit wat
Dwalend door de pikdonkere nachten
Ik vind het niet erg 'geen angst
Oorlog, ik denk dat we dichtbij zijn
Zet de radio aan, er begint iets te schieten, je tinkelt zoiets
Het geluid van de stad is op 90.0 Şehir FM
Stop zo te trekken
Onze samenwerking gaat na de songbreak op volle toeren verder.
verlaat ons niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt