Déchiré - Gringe, Orelsan
С переводом

Déchiré - Gringe, Orelsan

Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
220160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Déchiré , artiest - Gringe, Orelsan met vertaling

Tekst van het liedje " Déchiré "

Originele tekst met vertaling

Déchiré

Gringe, Orelsan

Оригинальный текст

Y’a rien à comprendre, j’te jure, j’comprends pas moi-même

Des fois, j’agis comme si j’avais plus rien à perdre

J’veux jamais t’faire de mal pourtant, j’le fais quand même

C’est comme ça, j’finis toujours par détruire c’que j’aime

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’ai retrouvé une photo d’nous deux: déchirée, comme j'étais le soir du délit:

déchiré

Par une nuit noire sans étoiles, dans un hôtel sans étoiles

C'était la seule chose d’ouvert à part ses jambes quand j’vois les conséquences

Difficile de croire que j’ai fait ça pour passer l’temps

Tout c’que j’voulais, c'était fuir la routine mais c’est devenu la routine

J’ai fait les mêmes erreurs qu’un putain de newbie

L’odeur de l’adultère: mélange de sueur, d’alcool, de tabac froid,

et d’un autre parfum, évidemment pas l’sien

La culpabilité plein les pupilles, la plus naïve des nonnes aurait compris que

j’ai passé la nuit avec une fille

Anecdotique, même pas vraiment jolie, elle avait l’physique d’une bouteille de

Coca, celle de 2 litres

Donne-moi du caviar tous les jours, j’irai au KFC

Comme les films avant l’braquage quand ils croient qu’personne sera blessé

Ma chérie, ma promise, ma copine du noir autour des yeux comme un mauvais

déguisement d’Halloween

Juste un conseil: laisse moi tomber, plus l’ego est grand, plus le vide est

dur à combler

Y’a rien à comprendre, j’te jure, j’comprends pas moi-même

Des fois, j’agis comme si j’avais plus rien à perdre

J’veux jamais t’faire de mal pourtant, j’le fais quand même

C’est comme ça, j’finis toujours par détruire c’que j’aime

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

Déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré

Déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré

Déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré

Déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré

Planqué derrière la porte à deux doigts d’exploser, j’suis réglé comme une

bombe, le temps est minuté

Tu fais la morte, il faudrait m’expliquer l’projet, j’veux pas savoir si tu

m’trompes mais avec qui tu le fais

T’as foutu la zone dans mes paramètres, j’en viens à faire l’guet pour l’voir

apparaître à la fenêtre

J’nous r’fais une trajectoire parfaite, déchiré, à plus savoir multiplier trois

fois sept

J’attendrais pas d’savoir si c’est plus par loyauté qu’tu m’aimes ou à quelle

sauce j’vais être mangé

J’suis quel connard pour savoir si j’ai mérité qu’tu reviennes

Avec un sosie de moi pété, qu’est-c'que t’espères changer?

Et rien qu’tu brasses du vent et rien qu’tu gagnes du temps

Et y’a qu'à toi qu’tu mens et quand j’les croise, même tes yeux sont à court

d’argument

C’est con, ton nouveau gars est sûrement tout c’que tu reniais avant

Mais bon, on s’aime, tu fuis, ça saigne, tant pis

Reste les messages qu’on relit et quelques photos en pièce jointe

Tu m’douilles, ok, mais j’reste en vie et j’baise une ex, moi aussi,

j’me sens vivant quand je t’esquinte

On s’aime, tu fuis, ça saigne, tant pis, reste les messages qu’on relit et

quelques photos en pièce jointe

Tu m’douilles, ok, mais j’reste en vie et j’baise une ex, moi aussi,

j’me sens vivant quand je t’esquinte

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’cours après mon ombre

(déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré)

J’cours après mon ombre

(déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré)

J’cours après mon ombre

(déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré)

J’cours après mon ombre (déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré)

Перевод песни

Er valt niets te begrijpen, ik zweer het je, ik begrijp mezelf niet

Soms doe ik alsof ik niets meer te verliezen heb

Ik wil je echter nooit pijn doen, ik doe het toch

Zo is het, uiteindelijk vernietig ik altijd waar ik van hou

Ik ren achter mijn schaduw, ik ren achter mijn schaduw

Ik ren achter mijn schaduw, ik ren achter mijn schaduw

Ik vond een foto van ons tweeën: gescheurd, want ik was de nacht van de misdaad:

gescheurd

Op een donkere nacht zonder sterren, in een hotel zonder sterren

Het was het enige dat open was behalve haar benen als ik de gevolgen zag

Moeilijk te geloven dat ik dit heb gedaan om de tijd te doden

Het enige wat ik wilde was ontsnappen aan de routine, maar het werd de routine

Ik maakte dezelfde fouten als een verdomde nieuweling

De geur van overspel: mengsel van zweet, alcohol, koude tabak,

en nog een parfum, duidelijk niet de zijne

Leerlingen vol schuldgevoelens, de meest naïeve nonnen zouden dat begrepen hebben

Ik heb de nacht doorgebracht met een meisje

Anekdotisch, niet eens echt mooi, ze had de lichaamsbouw van een fles

Cola, die van 2 liter

Geef me elke dag kaviaar, ik ga naar KFC

Zoals de films voor de overval wanneer ze geloven dat niemand gewond zal raken

Mijn schat, mijn belofte, mijn vriendin zwart rond de ogen als een bad

Halloween kostuum

Even een tip: laat me met rust, hoe groter het ego, hoe groter de leegte.

moeilijk te vullen

Er valt niets te begrijpen, ik zweer het je, ik begrijp mezelf niet

Soms doe ik alsof ik niets meer te verliezen heb

Ik wil je echter nooit pijn doen, ik doe het toch

Zo is het, uiteindelijk vernietig ik altijd waar ik van hou

Ik ren achter mijn schaduw, ik ren achter mijn schaduw

Ik ren achter mijn schaduw, ik ren achter mijn schaduw

Gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd

Gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd

Gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd

Gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd

Vast achter de deur op de rand van ontploffen, ik ben afgestemd als een

bom, tijd is getimed

Je speelt dood, je moet het project aan mij uitleggen, ik wil niet weten of je

Ik heb het mis, maar met wie doe je het

Je hebt het verprutst in mijn instellingen, ik hou het gewoon in de gaten om het te zien

verschijnen voor het raam

Ik maak ons ​​een perfect traject, gescheurd, meer om te weten hoe drie te vermenigvuldigen

maal zeven

Ik zou niet wachten om te weten of het meer uit loyaliteit is dat je van me houdt of wat dan ook

saus ik ga gegeten worden

Ik ben wat een klootzak om te weten of ik het verdiende dat je terugkwam

Met een scheet van mij, wat hoop je te veranderen?

En niets dat je wind brouwt en niets dat je tijd bespaart

En je liegt alleen tegen jezelf en als ik ze ontmoet, zijn zelfs je ogen kort

argument

Het is stom, je nieuwe man is waarschijnlijk alles wat je eerder ontkende

Maar hey, we houden van elkaar, je loopt weg, het bloedt, jammer

Blijft de berichten die we herlezen en een paar foto's bijgevoegd

Je maakt me kwaad, oké, maar ik blijf in leven en ik neuk ook een ex,

Ik voel me levend als ik je verpest

We houden van elkaar, je vlucht, het bloedt, jammer, het blijven de berichten die we herlezen en

enkele foto's bijgevoegd

Je maakt me kwaad, oké, maar ik blijf in leven en ik neuk ook een ex,

Ik voel me levend als ik je verpest

Ik ren achter mijn schaduw, ik ren achter mijn schaduw

Ik ren achter mijn schaduw, ik ren achter mijn schaduw

Ik ren achter mijn schaduw aan

(gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd)

Ik ren achter mijn schaduw aan

(gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd)

Ik ren achter mijn schaduw aan

(gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd)

Ik ren achter mijn schaduw aan (gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd, gescheurd)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt