Hieronder staat de songtekst van het nummer Les ennuis , artiest - Izïa, Orelsan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Izïa, Orelsan
Nos regards s’emmêlent, un peu gênés, maladroits
Deux verres sur le sol, les draps sentent le tabac froid
En mettant sa veste il m’embrasse un dernière fois
Ma bouche lui dit «salut"mon cœur lui dit «ne t’en va pas»
Il ne m’entendra pas lui dire mais j’aimerais qu’il reste
Est-ce qu’il doit vraiment partir?
Ou le jour me rend t-il l’air qu’il
s’enfuit?
Il s’enfuit, il s’enfuit, il s’enfuit
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
Le chemin le plus court, rentrer avant qu’il soit trop tard
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
Le chemin le plus court, rentrer avant qu’il soit trop tard
Assise dans mon canapé, je ronge mes doigts
Et ce qui cerne mes yeux c’est le noir que je broie
Dans ma tête se joue la nuit comme au cinéma
J’essaie de comprendre le comment du pourquoi
Il ne reviendra pas me dire qu’il regrette son geste
Est-ce que tous les torts lui reviennent?
Ou c’est moi qui cherche les ennuis?
Les ennuis, les ennuis, les ennuis, les ennuis, les ennuis
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
Le chemin le plus court, rentrer avant qu’il soit trop tard
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
Le chemin le plus court, rentrer avant qu’il soit trop tard
(Les ennuis)
Et la vie suit son cours (les ennuis), chaque lendemain a son histoire
Le chemin le plus court (les ennuis), rentrer avant qu’il soit trop tard
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
Le chemin le plus court, rentrer avant qu’il soit trop tard
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
Le chemin le plus court, rentrer avant qu’il soit trop tard
(Merci à MissxNothing pour cettes paroles)
Onze ogen klitten, een beetje beschaamd, ongemakkelijk
Twee glazen op de grond, de lakens ruiken naar koude tabak
Hij trekt zijn jas aan en kust me nog een laatste keer
Mijn mond zegt "hoi" mijn hart zegt "ga niet weg"
Hij wil niet horen dat ik het hem vertel, maar ik wou dat hij zou blijven
Moet hij echt weg?
Of laat de dag me er zo uitzien
rent weg?
Hij rende weg, hij rende weg, hij rende weg
En het leven gaat door, elke morgen heeft zijn verhaal
De kortste weg, naar huis voordat het te laat is
En het leven gaat door, elke morgen heeft zijn verhaal
De kortste weg, naar huis voordat het te laat is
Zittend op mijn bank, bijtend op mijn vingers
En wat mijn ogen omringt is de duisternis die ik maal
In mijn hoofd speelt de nacht zoals in de bioscoop
Ik probeer erachter te komen hoe het waarom?
Hij komt niet terug om me te vertellen dat hij spijt heeft van zijn actie
Gaat al het onrecht naar hem?
Of zoek ik problemen?
Problemen, problemen, problemen, problemen, problemen
En het leven gaat door, elke morgen heeft zijn verhaal
De kortste weg, naar huis voordat het te laat is
En het leven gaat door, elke morgen heeft zijn verhaal
De kortste weg, naar huis voordat het te laat is
(Problemen)
En het leven gaat door (problemen), elke morgen heeft zijn verhaal
De kortste weg (probleem), naar huis voordat het te laat is
En het leven gaat door, elke morgen heeft zijn verhaal
De kortste weg, naar huis voordat het te laat is
En het leven gaat door, elke morgen heeft zijn verhaal
De kortste weg, naar huis voordat het te laat is
(Met dank aan MissxNothing voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt