Hieronder staat de songtekst van het nummer Miroir , artiest - Georgio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georgio
Regarde ces apparts qui s’illuminent, combien d’ces familles se font du mal?
Regarde le p’tit con du square, il r’pousse le plus possible la fin du match
C'était au-d'là d’mes limites, les cris d’mes parents et le son du casque
Repêché par la musique, le modèle familial au fond du lac
Est-c'que nos mères ont l’salaire qu’elles méritent?
Est-c'qu'on est les
gosses qu’elles rêvaient d’avoir?
Quelle vie de d’voir laver les vitres, de ramener du linge neuf au parloir
Très tôt, elle côtoyait les flics, sur toi et ton frère, elle a élevé la voix
Plein d’fois, elle nous a vu rentrer ivres, t'étais trop bourré et tu
l’appelais «papa»
Ma mère, c’est la même et j’l’ai trop fait saigner, trop peu aidé et j'étais
jamais là
J’préférais la cité, les microbes de la favela
Tester ce que j’avais dans l’ventre avec des mecs qu’avaient plus rien à perdre
Certes, j’venais pas de leur monde mais qu’est-ce que j’aurais fait pour un
salaire?
Y’a tout qui s’mélange dans ma tête et mon corps
L’amour, la haine, mes raisons et mes torts
Mes joies et mes peines
Finie l'époque où j'étais plus jeune et je courais dehors
J'étais dans l’froid sans savoir où je dormirais le soir
Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
J'étais dans l’froid sans savoir où je dormirais le soir
À dix-neuf ans, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
J'étais dans l’froid sans savoir
Où je dormirais le soir
J'étais dans l’froid sans savoir
Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
Qu’est-ce qu’on va faire de nos actes manqués?
Eh les gars, j’suis désolé
Pour toutes les fois où j’me suis absenté, ouais, c’est ça
J’ai pensé à vous mais j’ai pas rappelé, m’en voulez pas
Entre le bien et l’mal, j’aime me balancer
Et en d’ssous, y’a l’vide, le tribunal, on sait qu’perdre nos valeurs sont
discutables
J’ai vite lâché les cours, les diplômes, c'était pas pour moi
Les études, c'était pas pour moi et j’s’rai jamais leur allié comme Saroumane
J’préférais l’rap et découvrir l’amour, j’voulais New York, ses playgrounds et
ses tours
J’ai eu l’TGV et les aller-retours, parents divorcés, du sang sur mon parcours
Y’a tout qui s’mélange dans ma tête et mon corps
L’amour, la haine, mes raisons et mes torts
Mes joies et mes peines
Fini l'époque où j'étais plus jeune et je courais dehors
J'étais dans l’froid sans savoir où je dormirais le soir
Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
J'étais dans l’froid sans savoir où je dormirais le soir
À dix-neuf ans, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
J'étais dans l’froid sans savoir
Où je dormirais le soir
J'étais dans l’froid sans savoir
Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
J'étais dans l’froid sans savoir
Où je dormirais le soir
J'étais dans l’froid sans savoir
Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
Kijk hoe deze appartementen oplichten, hoeveel van deze families doen elkaar pijn?
Kijk naar de kleine teef op het plein, hij duwt het einde van de wedstrijd zo lang mogelijk door
Het was buiten mijn grenzen, het gehuil van mijn ouders en het geluid van de helm
Opgesteld door de muziek, het familiemodel op de bodem van het meer
Krijgen onze moeders het salaris dat ze verdienen?
Zijn wij de?
kinderen waar ze van droomden?
Wat een leven om de ramen te zien wassen, om nieuw linnen naar de salon te brengen
Vroeger was ze in de buurt van de politie, op jou en je broer, ze verhief haar stem
Vaak zag ze ons dronken thuiskomen, jij was te dronken en jij
noemde hem "papa"
Mijn moeder is hetzelfde en ik heb haar te veel laten bloeden, te weinig geholpen en ik was
nooit daar
Ik gaf de voorkeur aan de stad, de kiemen van de favela
Testen wat ik in mijn buik had met jongens die niets meer te verliezen hadden
Toegegeven, ik kwam niet uit hun wereld, maar wat zou ik hebben gedaan voor een
salaris?
Er is alles door elkaar in mijn hoofd en mijn lichaam
Liefde, haat, mijn redenen en mijn fouten
Mijn vreugden en mijn verdriet
Voorbij zijn de dagen dat ik jonger was en naar buiten rende
Ik stond in de kou zonder te weten waar ik 's nachts zou slapen
Mijn hoofd vol dromen, ik dacht dat ik de wereld aan het beheersen was en de man in mijn spiegel
Ik stond in de kou zonder te weten waar ik 's nachts zou slapen
Toen ik negentien was, dacht ik dat ik de wereld en de man in mijn spiegel onder controle had
Ik stond in de kou zonder het te weten
Waar ik 's nachts zou slapen
Ik stond in de kou zonder het te weten
Mijn hoofd vol dromen, ik dacht dat ik de wereld aan het beheersen was en de man in mijn spiegel
Wat gaan we doen met onze wandaden?
Hey jongens het spijt me
Voor alle keren dat ik weg ben geweest, ja, dat is het
Ik dacht aan je, maar ik belde niet terug, neem me niet kwalijk
Tussen goed en kwaad, ik schommel graag
En daaronder is er leegte, de rechtbank, we weten dat het verliezen van onze waarden is
twijfelachtig
Ik liet snel de cursussen vallen, de diploma's, het was niets voor mij
Studies waren niets voor mij en ik zal nooit hun bondgenoot zijn zoals Saruman
Ik gaf de voorkeur aan rap en het ontdekken van de liefde, ik wilde New York, zijn speeltuinen en
zijn trucs
Ik had de TGV en rondreizen, gescheiden ouders, bloed op mijn reis
Er is alles door elkaar in mijn hoofd en mijn lichaam
Liefde, haat, mijn redenen en mijn fouten
Mijn vreugden en mijn verdriet
Voorbij zijn de dagen dat ik jonger was en naar buiten rende
Ik stond in de kou zonder te weten waar ik 's nachts zou slapen
Mijn hoofd vol dromen, ik dacht dat ik de wereld aan het beheersen was en de man in mijn spiegel
Ik stond in de kou zonder te weten waar ik 's nachts zou slapen
Toen ik negentien was, dacht ik dat ik de wereld en de man in mijn spiegel onder controle had
Ik stond in de kou zonder het te weten
Waar ik 's nachts zou slapen
Ik stond in de kou zonder het te weten
Mijn hoofd vol dromen, ik dacht dat ik de wereld aan het beheersen was en de man in mijn spiegel
Ik stond in de kou zonder het te weten
Waar ik 's nachts zou slapen
Ik stond in de kou zonder het te weten
Mijn hoofd vol dromen, ik dacht dat ik de wereld aan het beheersen was en de man in mijn spiegel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt