Les anges dans des robes rouges - Georgio
С переводом

Les anges dans des robes rouges - Georgio

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
215770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les anges dans des robes rouges , artiest - Georgio met vertaling

Tekst van het liedje " Les anges dans des robes rouges "

Originele tekst met vertaling

Les anges dans des robes rouges

Georgio

Оригинальный текст

J’revois les larmes d’une femme après une fausse couche

Quatre jeunes qu’ont pas peur du froid se jeter dans l’eau de source

Un mec bourré au regard éteint qui crie «Au secours»

Le diable fait danser les anges dans des robes rouges

Suffit d’un rien pour faire souffrir les gens qu’on aime

Seul dans ma bulle, j’regarde les gens vivre sans complexe

Comme si j'étais prisonnier des miens, où j’habite c’est mieux d'être manuel,

faut rafistoler l’destin

Plus aucune envie de faire semblant, ni, d’utiliser le moindre vice comme

pansement

J’ai répété, répété, répété, des expériences qui ont toutes foiré

Je n’sais pas ce qu’il y a devant, une chose est sûre: j’cours après

J’me sens plus adulte maint’nant, qu’j’ai fait d’mes rêves d’enfant une réalité

Rentrer chez soi sans croiser personne

Trois heures du mat', solo dans l’faubourg

Tu crois qu’elle changera ta vie, cette petite voix

L’espoir se présente comme un ange dans une robe rouge

Sans maquillage, ni promesse, aucun signe d’allégresse

Mais t’avances vers lui avec assurance et maladresse

La pleine lune est jalouse quand on côtoie les anges dans des robes rouges

Elles m’ont dit: «Le monde est à nous», ces filles qui dansent comme les anges

dans des robes rouges

Mais ça dure qu’un temps, car un jour violemment, tu croiseras l’amour mais t’y

croiras plus

Et pourtant, et pourtant, on sait que la vie continue

La pleine lune est jalouse quand on côtoie les anges dans des robes rouges

Elles m’ont dit: «Le monde est à nous», ces filles qui dansent comme les anges

dans des robes rouges

Mais ça dure qu’un temps, car un jour violemment, tu croiseras l’amour mais t’y

croiras plus

Et pourtant, et pourtant, on sait que la vie continue

J’ai l’impression que cette nuit, j’dormirais pas, j’pense à Fleury-Mérogis,

aux jeunes irresponsables

Marqué par un parloir avec Dida, aucune chance pour lui d’observer une pluie

d'étoiles

Les études n’ont pas fait de nous des cinéastes, trois quart d’mes amis sont à

la recherche de taff

On s’serre les coudes, on lâche rien, rien du tout et sache que si t’as un plan,

bah, vous êtes plein sur le coup

Comment j’en veux au monde entier d’nous avoir donné des envies pour les

enterrer

On s’retrouve pour s’ambiancer, j’côtoie aucune personne qui vit sans excès

J’essaie de n’jamais flancher, en continuant d’vivre pour l’amour du risque

On trouve pas l’temps d’se reposer, on s’regarde tous de travers comme la tour

de Pise

Rentrer chez soi sans croiser personne

Trois heures du mat', solo dans l’faubourg

Tu crois qu’elle changera ta vie, cette petite voix

L’espoir se présente comme un ange dans une robe rouge

Sans maquillage, ni promesse, aucun signe d’allégresse

Mais t’avances vers lui avec assurance et maladresse

La pleine lune est jalouse quand on côtoie les anges dans des robes rouges

Elles m’ont dit: «Le monde est à nous», ces filles qui dansent comme les anges

dans des robes rouges

Mais ça dure qu’un temps, car un jour violemment, tu croiseras l’amour mais t’y

croiras plus

Et pourtant, et pourtant, on sait que la vie continue

Перевод песни

Ik zie de tranen van een vrouw na een miskraam

Vier jonge mensen die niet bang zijn voor de kou storten zich in het bronwater

Dronken man met lege ogen schreeuwen "Help"

De duivel laat de engelen dansen in rode gewaden

Niets is genoeg om de mensen van wie we houden te laten lijden

Alleen in mijn bubbel, kijk ik hoe mensen leven zonder complex

Alsof ik een gevangene van mij was, waar ik woon is het beter om handmatig te zijn,

het lot moet worden opgelapt

Geen verlangen meer om te doen alsof, noch om de geringste ondeugd te gebruiken als...

Verband

Ik heb gerepeteerd, gerepeteerd, gerepeteerd, experimenten die allemaal fout gingen

Ik weet niet wat er in het verschiet ligt, één ding is zeker: ik ren er achteraan

Ik voel me nu volwassener, dat ik mijn kinderdromen heb verwezenlijkt

Ga naar huis zonder iemand te ontmoeten

Drie uur in de ochtend, solo in de buitenwijken

Je denkt dat het je leven zal veranderen, die kleine stem

Hoop komt als een engel in een rode jurk

Geen make-up, geen beloften, geen blijdschap

Maar je loopt zelfverzekerd en onhandig naar hem toe

De volle maan is jaloers als we engelen in rode gewaden ontmoeten

Ze zeiden tegen me: "De wereld is van ons", deze meisjes die dansen als engelen

in rode jurken

Maar het duurt maar een tijdje, want op een dag zul je op gewelddadige wijze liefde tegenkomen, maar je zult

geloof meer

En toch, en toch, weten we dat het leven doorgaat

De volle maan is jaloers als we engelen in rode gewaden ontmoeten

Ze zeiden tegen me: "De wereld is van ons", deze meisjes die dansen als engelen

in rode jurken

Maar het duurt maar een tijdje, want op een dag zul je op gewelddadige wijze liefde tegenkomen, maar je zult

geloof meer

En toch, en toch, weten we dat het leven doorgaat

Ik heb de indruk dat ik vannacht niet zal slapen, ik denk aan Fleury-Mérogis,

onverantwoordelijke jonge mensen

Gemarkeerd door een salon met Dida, geen kans voor hem om een ​​regen te observeren

van sterren

Studies hebben ons geen filmmakers gemaakt, driekwart van mijn vrienden is bij

kijken voor werk

We blijven bij elkaar, we laten niet los, helemaal niets en weten dat als je een plan hebt,

Nou, je zit vol ter plekke

Hoe ik wil dat de hele wereld ons verlangens heeft gegeven naar

begraven

We ontmoeten elkaar om plezier te hebben, ik ontmoet niemand die leeft zonder overdaad

Ik probeer nooit te wankelen, ik leef nog steeds uit liefde voor het risico

We vinden geen tijd om te rusten, we kijken allemaal scheef als de toren

van Pisa

Ga naar huis zonder iemand te ontmoeten

Drie uur in de ochtend, solo in de buitenwijken

Je denkt dat het je leven zal veranderen, die kleine stem

Hoop komt als een engel in een rode jurk

Geen make-up, geen beloften, geen blijdschap

Maar je loopt zelfverzekerd en onhandig naar hem toe

De volle maan is jaloers als we engelen in rode gewaden ontmoeten

Ze zeiden tegen me: "De wereld is van ons", deze meisjes die dansen als engelen

in rode jurken

Maar het duurt maar een tijdje, want op een dag zul je op gewelddadige wijze liefde tegenkomen, maar je zult

geloof meer

En toch, en toch, weten we dat het leven doorgaat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt