Hieronder staat de songtekst van het nummer Music on Answering Machines , artiest - George Carlin met vertaling
Originele tekst met vertaling
George Carlin
Here’s another bunch of genetic defectives who have been turned loose on answering machines.
These guys who cannot resist the urge to put music on their outgoing message.
You know some guy spends $8 in Radio Shack and suddenly he’s a fucking record producer.
And because he’s busy in the basement jacking off his dog I have to listen to substandard music.
And it’s always rotten music you know.
It’s either new age that pointless meandering zombie noise played by pseudo spiritual lunatics who think wind chimes are a musical instrument.
Or else it’s soft rock.
Soft rock.
That lame ass weak non threatening suburban white boy junk played by bands like Men Without Testicles.
Oh.
And folks.
On these answering machines do me a favor.
Would you please.
When you record your outgoing message don’t bother telling me you can’t come to the phone.
I understand that.
Apparently that’s why we have these machines.
And don’t tell me leave my name and number somehow.
I figured that out.
And if you work in an office.
Never mind that stuff.
I’m away from my desk.
If you had to take a shit say so.
Just say hi this is Mary Louise I had the Mexican Jalapeno bean chile dip and I washed it down with a gallon of gin.
I’ll be in and out all day.
Hier is nog een stel genetische defecten die zijn losgelaten op antwoordapparaten.
Deze jongens die de drang niet kunnen weerstaan om muziek op hun uitgaande boodschap te zetten.
Je weet dat een man $ 8 uitgeeft aan Radio Shack en plotseling is hij een verdomde platenproducent.
En omdat hij in de kelder bezig is zijn hond af te trekken, moet ik naar ondermaatse muziek luisteren.
En het is altijd rotte muziek, weet je.
Het is ofwel new age dat zinloze, meanderende zombiegeluid gespeeld door pseudo-spirituele gekken die denken dat windgong een muziekinstrument is.
Of het is zachte rock.
Zachte rots.
Die slappe, niet-bedreigende blanke jongensjunk uit de voorsteden gespeeld door bands als Men Without Testicles.
Oh.
En mensen.
Doe me een plezier op deze antwoordapparaten.
Zou je alsjeblieft.
Als je je uitgaande bericht opneemt, vertel me dan niet dat je niet aan de telefoon kunt komen.
Ik begrijp dat.
Blijkbaar hebben we daarom deze machines.
En vertel me niet dat ik op de een of andere manier mijn naam en nummer moet achterlaten.
Ik kwam erachter.
En als je op kantoor werkt.
Let niet op dat spul.
Ik ben weg van mijn bureau.
Als je moet schijten, zeg het dan.
Zeg gewoon hallo, dit is Mary Louise. Ik had de Mexicaanse Jalapeno bean chili dip en ik spoelde het weg met een liter gin.
Ik ben de hele dag in en uit.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt