I Used To Be Irish Catholic - George Carlin
С переводом

I Used To Be Irish Catholic - George Carlin

Альбом
Classic Gold
Год
1992
Язык
`Engels`
Длительность
177330

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Used To Be Irish Catholic , artiest - George Carlin met vertaling

Tekst van het liedje " I Used To Be Irish Catholic "

Originele tekst met vertaling

I Used To Be Irish Catholic

George Carlin

Оригинальный текст

I used to be Irish Catholic- now I'm an American.

Y'know, you grow....yeah.

I was from one of those Irish neighborhoods in New York.

One of those kind of parish schools.

Wasn't typical.

It

was, Corpus Christi was the name of it.

Could have been any Catholic church, right?

"Our Lady of

Great Agony" ..."St.

Rita Moreno" ..."Our Lady of Perpetual Motion"- What's the difference what

you call it?

The church part and the neighborhood part were typical but the school was not.

It

wasn't one of those old fashioned parish kinda prison schools with a lot of corporal punishment

and Sister Mary Discipline with the steel ruler, right?

(SMACK!) OOOWWWWW!

MY HAND!

AAAAUGGH!

And you'd fall two years behind in penmanship, right?

"Well, he's behind in

penmanship, Mrs. Carlin.

I don't know why." He's crippled. He's trying to learn to write with his

left hand.

We didn't have that.

We got..somehow we got lucky, y'know.

Got into a school where the pastor

was kinda into John Dewey and progressive education and he talked the parish...talked the

diocese, rather, into, uh, experimenting in our parish with progressive education and whipping

the religion on us anyway and see what would happen with the two of them there.

And uh,

worked out kinda nice;

there was a lot of classroom freedom.

There was no..for instance, there

were no grades or marks, y'know, no report cards to sweat out or any of that.

There were no

uniforms.

There were no...there was no sexual segregation;

boy and girls together.

And the desks

weren't all nailed down in a row, y'know.

There were movable desks and you had new friends

every month.

It was nice;

like I say, a lot of classroom freedom...in fact there was so much

freedom that by eighth grade, many of us had lost the faith.

'Cause they made questioners out of

us and, uh, they really didn't have any answers, y'know.

They'd fall back on, "Well, it's a

mystery." "Oh, thank you, Father.

I dunno.

What's he talkin' about?

Mystery.

Part of "class clown" was being an imitator as you've probably noticed but I used to imitate the

priests...which was right on the verge of blasphemy, y'know.

I could do them all rather well.

I did

Father Byrne the best.

Father Byrne was the, uh, one who used to celebrate the children's Mass.

I always thought that was great - 'celebrate Mass' "Yeaaah! Yeah, man!"

Father Byrne did the

children's Mass;

did the sermon every week.

He used to do parables about "Dusty and Buddy".

Dusty was a Catholic...and Buddy.....was not.

And Buddy was always trying to talk Dusty into

having a hot dog on Friday.

Перевод песни

Ik was Iers katholiek, nu ben ik een Amerikaan.

Weet je, je groeit....ja.

Ik kwam uit een van die Ierse buurten in New York.

Een van dat soort parochiescholen.

Was niet typisch.

Het

was, was Corpus Christi de naam ervan.

Het had elke katholieke kerk kunnen zijn, toch?

"Onze Lieve Vrouw van

Grote doodsangst" ..."St.

Rita Moreno" ..."Onze Lieve Vrouw van Altijddurende Beweging"- Wat is het verschil wat?

noem je het?

Het kerkgedeelte en het buurtgedeelte waren typisch, maar de school niet.

Het

was niet een van die ouderwetse gevangenisscholen met veel lijfstraffen

en zuster Mary Discipline met de stalen liniaal, toch?

(SMACK!) OOOWWWWW!

MIJN HAND!

AAAAUGGH!

En je zou twee jaar achterlopen in handschrift, toch?

"Nou, hij loopt achter in

handschrift, mevrouw Carlin.

Ik weet niet waarom." Hij is kreupel. Hij probeert te leren schrijven met zijn...

linkerhand.

Dat hadden we niet.

We hebben... op de een of andere manier geluk gehad, weet je.

Ik ging naar een school waar de pastoor

hield nogal van John Dewey en vooruitstrevend onderwijs en hij sprak met de parochie...

bisdom, liever, in, uh, experimenteren in onze parochie met progressieve opvoeding en zweepslagen

de religie toch op ons af en kijken wat er met die twee daar zou gebeuren.

En eh,

best aardig gelukt;

er was veel vrijheid in de klas.

Er was geen..bijvoorbeeld daar

waren geen cijfers of cijfers, weet je, geen rapporten om uit te zweten of iets dergelijks.

Er waren geen

uniformen.

Er was geen... er was geen seksuele segregatie;

jongen en meisjes samen.

En de bureaus

waren niet allemaal op een rij genageld, weet je.

Er waren verplaatsbare bureaus en je had nieuwe vrienden

elke maand.

Het was leuk;

zoals ik al zei, veel vrijheid in de klas...in feite was er zoveel

vrijheid dat velen van ons in de achtste klas het geloof hadden verloren.

Omdat ze vragenstellers maakten van

ons en, uh, ze hadden echt geen antwoorden, weet je.

Ze zouden terugvallen op: "Nou, het is een...

mysterie.' 'O, dank u, vader.

Ik weet het niet.

Waar heeft hij het over?

Mysterie.

Een deel van "klasclown" was een imitator zijn, zoals je waarschijnlijk hebt gemerkt, maar ik deed de

priesters... wat op de rand van godslastering stond, weet je.

Ik zou ze allemaal best goed kunnen doen.

ik deed

Vader Byrne de beste.

Vader Byrne was degene die de kindermis opdroeg.

Ik vond dat altijd geweldig - 'vier de mis' "Yeaaah! Yeah, man!"

Vader Byrne deed de

kindermis;

deed de preek elke week.

Hij deed altijd gelijkenissen over "Dusty and Buddy".

Dusty was katholiek... en Buddy... niet.

En Buddy probeerde Dusty altijd om te praten

op vrijdag een hotdog eten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt