Good Ideas - George Carlin
С переводом

Good Ideas - George Carlin

Альбом
Parental Advisory
Год
1990
Язык
`Engels`
Длительность
156330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Good Ideas , artiest - George Carlin met vertaling

Tekst van het liedje " Good Ideas "

Originele tekst met vertaling

Good Ideas

George Carlin

Оригинальный текст

I got strange ideas anyways.

You know what I think they ought to do with those Miss America

contest?

I think they ought to keep making the losers come back until they win.

Huh?

I'll tell you,

that would get a little spooky after about thirty five years or so huh?

"I just want to work on

world peace." "Fine, sit down before you fall down, will you?

And pick up all these goddam

batons."

I got a lot of ideas.

You know what I think?

I think Kleenex ought to have little targets on them.

Wouldn't that be a good idea?

Little bulls-eyes right in the middle of the Kleenex.

Make it kind of

sporty when you're with you friends.

KKKkkkkoooott!

Look Dave, an 85!

Huh?

That's a good idea.

I got a lot of good ideas.

Trouble is most of them suck.

I got a lot of good ideas for new products

like that.

That's what I think about on my off-duty hours.

Things we need.

Products we ought to

have that we don't have.

You know what we ought to have?

We ought to have a diet salad

dressing called 500 islands.

See, good goddam ideas like that.

Eh?

A Christian deodorant ,"thou

shalt not smell". How about a feminine hygiene spray called "Sprunt"? Huh? Well, you'd never

forget the name, would you?

It would always be right on the tip of your tongue.

See?

Marketing,

marketing, that's where I belong.

Among other places.

Marketing.

Here's an idea I got.

This is a

yo-yo with a 2000 foot string.

You use it when you visit the grand canyon.

See, I'm a visionary.

I'm

ahead of my time.

Trouble is, I'm only about an hour and a half ahead.

Here's a good idea.

A light

bulb that only shines on things worth looking at.

Yeah, too idealistic.

Never make any money on

a thing like that.

Here's something that's going to make a fortune.

Get in on this.

This is a roach

spray.

It doesn't kill the roaches, but it fills them with self doubt as to whether or not they're in

the right house.

Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this.

This would be a great product for Sony.

This is a combination cassette player and colostimy bag.

It's called "Shitman"!

Huh?

Sure.

Well you'd never see that.

You'd never see that.

Перевод песни

Ik kreeg sowieso vreemde ideeën.

Weet je wat ik denk dat ze moeten doen met die Miss America

wedstrijd?

Ik denk dat ze de verliezers moeten blijven laten terugkomen totdat ze winnen.

Hoezo?

Ik zal het je vertellen,

dat zou een beetje spookachtig worden na ongeveer vijfendertig jaar of zo, hè?

"Ik wil gewoon werken aan

wereldvrede.' 'Goed, ga even zitten voordat je neervalt, wil je?

En pak al deze goddam

stokken."

Ik heb veel ideeën.

Jij weet wat ik denk?

Ik denk dat Kleenex kleine doelwitten op hen zou moeten hebben.

Zou dat geen goed idee zijn?

Kleine roosjes midden in de Kleenex.

Maak er een soort van

sportief als je met je vrienden bent.

KKKkkkkoooott!

Kijk Dave, een 85!

Hoezo?

Dat is een goed idee.

Ik heb veel goede ideeën gekregen.

Het probleem is dat de meeste van hen zuigen.

Ik heb veel goede ideeën voor nieuwe producten

zoals dat.

Daar denk ik aan tijdens mijn vrije uren.

Dingen die we nodig hebben.

Producten die we zouden moeten

hebben die wij niet hebben.

Weet je wat we zouden moeten hebben?

We zouden een dieetsalade moeten hebben

dressing genaamd 500 eilanden.

Kijk, zulke goede ideeën.

eh?

Een christelijke deodorant "jij"

zult niet ruiken". Wat dacht je van een spray voor vrouwelijke hygiëne genaamd "Sprunt"? Huh? Nou, je zou nooit

vergeet de naam, wil je?

Het zou altijd op het puntje van je tong liggen.

Zie je wel?

marketing,

marketing, daar hoor ik thuis.

Onder andere plaatsen.

Marketing.

Hier is een idee dat ik heb.

Dit is een

jojo met een koord van 2000 voet.

Je gebruikt het als je de Grand Canyon bezoekt.

Kijk, ik ben een visionair.

ik ben

mijn tijd vooruit.

Het probleem is dat ik maar anderhalf uur voorloop.

Hier is een goed idee.

een licht

lamp die alleen schijnt op dingen die het bekijken waard zijn.

Ja, te idealistisch.

Verdien nooit geld aan

zoiets.

Hier is iets dat een fortuin gaat opleveren.

Ga hier op in.

Dit is een kakkerlak

spuiten.

Het doodt de kakkerlakken niet, maar het vervult ze met zelftwijfel of ze wel of niet in zijn

het juiste huis.

Ik probeer de Japanse elektronicafirma's hierin te interesseren.

Dit zou een geweldig product zijn voor Sony.

Dit is een combinatie cassettespeler en colostimy tas.

Het heet "Shitman"!

Hoezo?

Zeker.

Nou, dat zou je nooit zien.

Dat zou je nooit zien.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt