1947 - Funky DL, Xantoné Blacq, Lei-an
С переводом

1947 - Funky DL, Xantoné Blacq, Lei-an

Альбом
The Interview
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
277390

Hieronder staat de songtekst van het nummer 1947 , artiest - Funky DL, Xantoné Blacq, Lei-an met vertaling

Tekst van het liedje " 1947 "

Originele tekst met vertaling

1947

Funky DL, Xantoné Blacq, Lei-an

Оригинальный текст

It’s 1947 town and there’s some rumours floating round

But I don’t know, I don’t know

Gals and Gangsters on the prowl, I heard something bad is going down

But I don’t know, I don’t know

Verse One

It’s 1947 and I’m sitting in my ritzy joint

Sipping on a whiskey on the rocks

The barmaid dame points over to the door where I see

This hotshot out of town reporter walks over shows me a mug shot

And says «I'm looking for the Big Cheese Mickey Four Thumbs»

I told him «I ain’t seen him» and he asked me

«do you know some of Mickey’s goons like Little Charlie Raincoat?»

I told him «Certainly but he skipped town weeks ago

I didn’t catch your name you got a nerve coming up in here

Asking me these questions so I’m asking what’s the big idea?

Why I oughta, who are you some kind of wise guy?

Beat it you ain’t nobody in here, you just a fly by»

He said «don't blow your top I got something you need Jack»

Then reached into his pocket and pulled out a dozen Greenbacks

«huh, now you’re talking let me see that picture once more

Oh yeah Mickey, you might find him at the Drugstore»

Verse Two

The reporter said «swell gee Jack that’s might nice of ya»

He split from out the joint and then he hopped in to a Chrysler jalopy

Then I quickly gave Mickey a call and explained

He said «don't worry he ain’t nothing but a meatball

He’s from the Big Apple and get a load of this

He thinks I was involved in that case from 46'

With what’s his face?

Chrome Dome the bald guy and some doll

You know the one that Johnny let him have it and got bumped off»

«the one who wore the Alligator shoes and always had the hots

For Mary down the road?

You mean Pauli» «yeah that stupid klutz

He knocked off a bank last year and tried to frame me

And plus he owes me money tried to scram and didn’t pay me

So me and my Gorillas went to see his old lady»

«hmm is that the one in hospital?

Was that you Mickey?

«maybe»

«but she won’t talk, matter fact I think she can’t talk»

«and plus the fact she won’t be going nowhere till she can walk»

Verse Three

«The reporter’s pulling in;

I can see him out the window»

«so what you gone do Mickey?»

«Whichever way the wind blows

Jack let me handle this and call you back shortly

He’s only a reporter so all he can do’s report me

What he think, I’m small time and get the Heebie Jeebies?

Cos I can click my fingers and he’d wish he didn’t see me

I’ll make him cop a slave then I’ll put him on the payroll

And if he doesn’t swing for it I’ll hit him with a table

So if he wants rhubarb, he’s come to the right place

But this is not the right place to get to keep a nice face»

«look see Mickey, hey some customers just came in

Plus it’s hard to hear ya cos the band just started playing

Let me know what happens when I speak to you tonight

And be careful cos the cops are everywhere in black and whites»

Just before I hung up the phone my heart stopped

Cos I heard a gun go off and Mickey got shot!

Outro Chorus

It’s 1947 town and there’s some rumours floating round

But I don’t know, I don’t know

Gals and Gangsters on the prowl, I heard something bad is going down

But I don’t know, I don’t know

I gotta grab my bag and scram, don’t want no one knowing who I am

That I know, that I know

Don’t want no cops harassing me or nobody else to be asking me

No questions cos I don’t know

It’s 1947 town and there’s some rumours floating round

But I don’t know, I don’t know

Gals and Gangsters on the prowl, heard something bad is going down

But I don’t know, I don’t know, yay-ay

Перевод песни

Het is een stad uit 1947 en er doen geruchten de ronde

Maar ik weet het niet, ik weet het niet

Meisjes en gangsters op jacht, ik hoorde dat er iets ergs aan de hand is

Maar ik weet het niet, ik weet het niet

Vers één

Het is 1947 en ik zit in mijn chique joint

Nippend aan een whisky-on-the-rocks

De dame van de barvrouw wijst naar de deur waar ik zie

Deze hotshot buiten de stad verslaggever loopt naar me toe en laat me een mugshot zien

En zegt: "Ik ben op zoek naar de Big Cheese Mickey Four Thumbs"

Ik zei tegen hem "Ik heb hem niet gezien" en hij vroeg me"

"Ken je een paar van Mickey's goons zoals Little Charlie Raincoat?"

Ik zei tegen hem: "Zeker, maar hij heeft weken geleden de stad overgeslagen"

Ik heb je naam niet verstaan, je krijgt een zenuw die hier naar boven komt

Stelt u mij deze vragen, zodat ik u vraag wat het grote idee is?

Waarom zou ik, wie ben jij een soort van wijze man?

Versla het, je bent hier niemand, je vliegt gewoon voorbij»

Hij zei: "Blaas niet op, ik heb iets wat je nodig hebt Jack"

Toen reikte hij in zijn zak en haalde er een dozijn Greenbacks uit

"huh, nu je aan het praten bent, laat me die foto nog een keer zien"

Oh ja Mickey, misschien vind je hem bij de drogist»

Vers twee

De verslaggever zei "swell jee Jack, dat is misschien aardig van je"

Hij splitste zich uit de joint en stapte toen in een Chrysler-jalopy

Toen heb ik Mickey snel gebeld en uitgelegd:

Hij zei «maak je geen zorgen, hij is niets anders dan een gehaktbal»

Hij komt uit de Big Apple en krijg een lading van dit

Hij denkt dat ik betrokken was bij die zaak vanaf 46'

Met wat is zijn gezicht?

Chrome Dome de kale man en een pop

Je kent die ene die Johnny hem heeft gegeven en eraf werd gestoten»

«degene die de Alligator-schoenen droeg en altijd hots had»

Voor Mary op de weg?

Je bedoelt Pauli» «ja die stomme kluns

Hij heeft vorig jaar een bank beroofd en geprobeerd mij erin te luizen

En bovendien is hij me geld schuldig, probeerde te klauteren en betaalde me niet

Dus ik en mijn gorilla's gingen naar zijn oude dame»

«hmm is dat die in het ziekenhuis?

Was jij dat Mick?

"kan zijn"

«maar ze wil niet praten, ik denk dat ze niet kan praten»

«en plus het feit dat ze nergens heen gaat voordat ze kan lopen»

Vers drie

«De verslaggever komt binnen;

Ik kan hem uit het raam zien»

"Dus wat ben je gaan doen Mickey?"

"Hoe de wind ook waait"

Jack laat me dit afhandelen en bel je zo terug

Hij is slechts een verslaggever, dus het enige wat hij kan doen is mij rapporteren

Wat hij denkt, ik ben weinig tijd en krijg de Heebie Jeebies?

Omdat ik met mijn vingers kan klikken en hij zou willen dat hij me niet zag

Ik zal van hem een ​​slaaf maken en dan zet ik hem op de loonlijst

En als hij er niet voor zwaait, sla ik hem met een tafel

Dus als hij rabarber wil, is hij hier aan het goede adres

Maar dit is niet de juiste plek om een ​​aardig gezicht te houden»

«Kijk, zie Mickey, hey er zijn net klanten binnengekomen

Bovendien is het moeilijk om je te horen omdat de band net is begonnen met spelen

Laat me weten wat er gebeurt als ik je vanavond spreek

En wees voorzichtig, want de politie is overal in zwart-wit»

Net voordat ik de telefoon ophing stopte mijn hart

Want ik hoorde een pistool afgaan en Mickey werd neergeschoten!

Outro Koor

Het is een stad uit 1947 en er doen geruchten de ronde

Maar ik weet het niet, ik weet het niet

Meisjes en gangsters op jacht, ik hoorde dat er iets ergs aan de hand is

Maar ik weet het niet, ik weet het niet

Ik moet mijn tas pakken en klauteren, ik wil niet dat niemand weet wie ik ben

Dat ik weet, dat ik weet

Ik wil niet dat de politie me lastigvalt of dat niemand anders het me vraagt

Geen vragen want ik weet het niet

Het is een stad uit 1947 en er doen geruchten de ronde

Maar ik weet het niet, ik weet het niet

Meisjes en gangsters op jacht, hoorden dat er iets ergs aan de hand is

Maar ik weet het niet, ik weet het niet, yay-ay

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt