Pourquoi - Franglish
С переводом

Pourquoi - Franglish

Альбом
Monsieur
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
218450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pourquoi , artiest - Franglish met vertaling

Tekst van het liedje " Pourquoi "

Originele tekst met vertaling

Pourquoi

Franglish

Оригинальный текст

Pourquoi tu passes ton temps à écouter les autres?

J’m’en fou de leurs vies, pourquoi raconter la notre?

Tes sois disant copine ne voulaient pas de nous

Donc pour que ça s’finisse sache qu’elle feront tout

Mais tu veux pas m'écouter

Toi tu reste entêté

Elle sourit quitté à finir

Fais confiance à ton bébé

Pas là pour t’embêter

Le temps c’est toi et moi laisse les pas gérer notre météo

Pourquoi?

Pourquoi?

(yeah)

Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?

(elles veulent tout savoir)

Pourquoi?

Pourquoi?

(yeah)

Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?

(ouh)

Pourquoi?

Pourquoi?

(pourquoi)

Tout c’qui sort de ma bouche baby garde le pour toi (oui)

Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?»

Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?»

Elle te diront que je n’suis pas celui qu’il te faut

Et j’pense qu’elle n’ont toujours pas eu celui qu’il leur faut

T’es la seule femme du groupe heureuse, ça ça les dérange

Elle sont curieuse, veulent tout savoir, ça ça les démange

Ah la la mon bébé

Si tu savais

Tout ce qu’elle pensaient

Tu serais dépassée

Toujours les même questions: Est-ce qu’il est fidèle?

Tu lui fais confiance?

Qu’est-ce qu’il fait quand t’es pas là?

Pourquoi?

Pourquoi?

(yeah)

Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?

(elles veulent tout savoir)

Pourquoi?

Pourquoi?

(ouh)

Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?

(elles veulent tout savoir)

Pourquoi?

Pourquoi?

(pourquoi)

Tout c’qui sort de ma bouche baby garde le pour toi (oui)

Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?»

Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?»

Il n’y a que toi le reste j’m’en fou (bah oui)

Mais leurs dit pas c’qui s’passe entre nous (jamais)

Elles nous envient mais elle ne nient (elles le nient/i>)

Elles nous envient mais elle ne nient (elles le nient/i>)

Mais leurs dit pas c’qui s’passe entre nous (jamais)

Il n’y a que toi le reste j’m’en fou (j'm'en fou)

Elles nous envient mais elle ne nient (elles le nient/i>)

Elles nous envient mais elle ne nient (ouh/i>)

Pourquoi?

Pourquoi?

(pourquoi ?)

Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?

(elles veulent tout savoir)

Pourquoi?

Pourquoi?

(pourquoi ?)

Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?

(ouh)

Pourquoi?

Pourquoi?

(pourquoi)

Tout c’qui sort de ma bouche baby garde le pour toi (oui)

Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?»

(oui)

Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?»

(ouh)

Yeah, yeah, pourquoi, pourquoi, nah, ouh, ouh, ouh, yeah, ah, ah, yeah

Mucho

Let’s get it

Перевод песни

Waarom besteed je je tijd aan het luisteren naar anderen?

Ik geef niets om hun leven, waarom dat van ons vertellen?

Je zogenaamde vriendin wilde ons niet

Dus om het te beëindigen, weet dat ze alles zullen doen

Maar je wilt niet naar me luisteren

Je blijft koppig

Ze lacht naar links om te eindigen

vertrouw je baby

Niet hier om je lastig te vallen

Het weer is jij en ik, laat de voetstappen ons weer aankunnen

Waarom?

Waarom?

(ja)

Waarom proberen te achterhalen wat er met ons aan de hand is?

(ze willen alles weten)

Waarom?

Waarom?

(ja)

Waarom proberen te achterhalen wat er met ons aan de hand is?

(oeh)

Waarom?

Waarom?

(waarom)

Alles wat uit mijn mond komt schat, houd het voor jezelf (ja)

Als ze je vragen, vertel ze dan "waarom?"

Als ze je vragen, vertel ze dan "waarom?"

Ze zullen je vertellen dat ik niet de ware voor jou ben

En ik denk dat ze nog steeds niet degene hebben die ze nodig hebben

Jij bent de enige gelukkige vrouw in de groep, daar hebben ze last van

Ze zijn nieuwsgierig, willen alles weten, het kriebelt bij hen

Ah la la mijn baby

Als je wist

Alles wat ze dacht

Je zou overweldigd zijn

Altijd dezelfde vragen: Is hij trouw?

Vertrouw je hem?

Wat doet hij als je er niet bent?

Waarom?

Waarom?

(ja)

Waarom proberen te achterhalen wat er met ons aan de hand is?

(ze willen alles weten)

Waarom?

Waarom?

(oeh)

Waarom proberen te achterhalen wat er met ons aan de hand is?

(ze willen alles weten)

Waarom?

Waarom?

(waarom)

Alles wat uit mijn mond komt schat, houd het voor jezelf (ja)

Als ze je vragen, vertel ze dan "waarom?"

Als ze je vragen, vertel ze dan "waarom?"

Er is alleen jij, de rest kan me niet schelen (nou ja)

Maar vertel ze niet wat er tussen ons aan de hand is (nooit)

Ze zijn jaloers op ons, maar ze ontkennen niet (ze ontkennen)

Ze zijn jaloers op ons, maar ze ontkennen niet (ze ontkennen)

Maar vertel ze niet wat er tussen ons aan de hand is (nooit)

Jij bent het alleen, de rest kan me niet schelen (het kan me niet schelen)

Ze zijn jaloers op ons, maar ze ontkennen niet (ze ontkennen)

Ze zijn jaloers op ons, maar ze ontkennen niet (ouh/i>)

Waarom?

Waarom?

(Waarom ?)

Waarom proberen te achterhalen wat er met ons aan de hand is?

(ze willen alles weten)

Waarom?

Waarom?

(Waarom ?)

Waarom proberen te achterhalen wat er met ons aan de hand is?

(oeh)

Waarom?

Waarom?

(waarom)

Alles wat uit mijn mond komt schat, houd het voor jezelf (ja)

Als ze je vragen, vertel ze dan "waarom?"

(ja)

Als ze je vragen, vertel ze dan "waarom?"

(oeh)

Ja, ja, waarom, waarom, nee, ooh, ooh, ooh, ja, ah, ah, ja

Mucho

Laten we het gaan halen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt