Hieronder staat de songtekst van het nummer Ensemble , artiest - Franglish met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franglish
Quand j’te vois, je suis fier de moi, t’avoir près de moi
Comprends moi, pour nous je me bats, rendre heureux tes rents-pa
Pardonne moi, mais tu sais des fois, en nous je perds la foi
Puis je j’me dis, aucune n’fais ton poids, personne face à toi
T’es resté même quand c'était la merde, le bonheur tu ramènes
Femme forte j’te regarde mais tu m’fais, penser à ma mère
Mais on note, pour toi je suis là, mon cœur c’est toi qui l’a
Faut me croire, j’parle de notre histoire, d’une reine et d’un roi
De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
On commence ensemble
On vivra ensemble
On mourra ensemble
Oui, On commence ensemble
On vivra ensemble
On mourra ensemble
C’est bizarre, mais quand je te parle, d’la fierté j’en ai pas
Pourtant moi, devant eux suis froid, ces filles là j’les rembarre
Prêt à tout, chaud comme au mois d’août, j’voulais rendre les coups
Mais d’un coup, t’as eu les mots pour, pour me rendre doux
Malgré tout, tout ce que t’as subi, t’as su resté droite
Dans ce monde, j’te mets en valeur, si tu t’sens à l'étroit
T’inquiète pas, baby pour toi j’ai, de quoi t’soulager
Apres tout, c’que t’as accompli, tu peux pas tout lâcher
J’regrette pas, d’avoir fait de toi, la mère de ma princesse
Compte sur moi, je t’abandonnerai pas, j’t en fait la promesse
Leur avis, ne m’intéresse pas, si tu veux mon avis
Ils se contredisent, ton pieds c’est mon pied, c'était ce qu’on s'était dis
De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perd mes mots
Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
On commence ensemble
On vivra ensemble
On mourra ensemble
Oui, On commence ensemble
On vivra ensemble
On mourra ensemble
Als ik je zie, ben ik trots op mezelf, met jou in mijn buurt
Begrijp me, voor ons vecht ik, maak je ouders blij
Vergeef me, maar weet je soms, in ons verlies ik het geloof
Dan zeg ik tegen mezelf, niemand is jouw gewicht, niemand voor jou
Je bleef zelfs als het shit was, het geluk dat je terugbrengt
Sterke vrouw, ik kijk naar je maar je doet me aan mijn moeder denken
Maar we merken op, voor jou ben ik hier, mijn hart ben jij degene die het heeft
Geloof me, ik heb het over onze geschiedenis, van een koningin en een koning
Liefde, voor jou heb ik te veel, daarvoor verlies ik mijn woorden
Sorry, ik ben Romeo niet, ik spreek tot je zonder ego
Je bent van mij, ik wil niet nog een, ik wil alleen jou
Je bent van mij, ik wil niet nog een, ik wil alleen jou
Je bent mijn dag, je bent mijn nacht, schatje, je bent mijn leven
Je bent mijn dag, je bent mijn nacht, schatje, je bent mijn leven
Liefde, voor jou heb ik te veel, daarvoor verlies ik mijn woorden
Sorry, ik ben Romeo niet, ik spreek tot je zonder ego
We beginnen samen
We gaan samenwonen
We zullen samen sterven
Ja, we beginnen samen
We gaan samenwonen
We zullen samen sterven
Het is raar, maar als ik met je praat, ben ik niet trots
Toch heb ik, waar ze bij zijn, het koud, deze meisjes daar stop ik ze
Klaar voor alles, heet als augustus, ik wilde terugslaan
Maar ineens had je de woorden om me lief te maken
Ondanks alles, alles wat je hebt meegemaakt, weet je hoe je rechtop moet blijven
In deze wereld zet ik je op waarde, als je je verkrampt voelt
Maak je geen zorgen, schatje voor jou, ik heb iets om je te verlichten
Wat je hebt bereikt, kun je tenslotte niet allemaal loslaten
Ik heb er geen spijt van dat ik jou de moeder van mijn prinses heb gemaakt
Reken op mij, ik zal je niet opgeven, dat beloof ik
Hun mening, ik ben niet geïnteresseerd, als je mijn mening wilt
Ze spreken elkaar tegen, jouw voet is mijn voet, dat is wat we zeiden
Liefde, voor jou heb ik te veel, daarvoor verlies ik mijn woorden
Sorry, ik ben Romeo niet, ik spreek tot je zonder ego
Je bent van mij, ik wil niet nog een, ik wil alleen jou
Je bent van mij, ik wil niet nog een, ik wil alleen jou
Je bent mijn dag, je bent mijn nacht, schatje, je bent mijn leven
Je bent mijn dag, je bent mijn nacht, schatje, je bent mijn leven
Liefde, voor jou heb ik te veel, daarvoor verlies ik mijn woorden
Sorry, ik ben Romeo niet, ik spreek tot je zonder ego
We beginnen samen
We gaan samenwonen
We zullen samen sterven
Ja, we beginnen samen
We gaan samenwonen
We zullen samen sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt