Allo - Franglish
С переводом

Allo - Franglish

Альбом
Monsieur
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
201860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Allo , artiest - Franglish met vertaling

Tekst van het liedje " Allo "

Originele tekst met vertaling

Allo

Franglish

Оригинальный текст

Allô, allô

Allô, allô (lo)

Ouh-ouh-ouh, ouh, ouh

Let’s get it

Jamais, jamais

Jamais, jamais, non

Yeah

Je sais qu’on s’prend la tête, t’as du caractère on est deux

On attendra demain pas d’séparation on parle c’est mieux

Une discussion puis quelques bisous dans un lit et c’est fini

C’est comme ça qu’on s’fait la guerre, c’est comme ça qu’on fait la paix

Ensemble depuis des années, laisse pas la fierté tout gâcher

Avec moi fait pas la rebelle, arrête ça toi et moi on se connaît

J’suis dans la ville et tu m’appelles, au son d’ta voie j’sais que tu

t’inquiètes

J’fais du business là, j’te rappelle, tient ma carte et fais-toi belle

Pourquoi tu veux perdre ton temps à parler devant eux?

(pourquoi?)

Ma chérie on a de compte à rendre à personne, à part à Dieu

Et j’crois que c’est l’heure de faire nos valises et partir d’ici

J’ai fait assez de bénef pour qu’on puisse s’en aller tous les deux

Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt

J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non

Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non

Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt

J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non

Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non

Tu sais que j’ai tout fais, oui tout pour que tu sois mienne

On dit qu’c’est Dieu qui donne Ok, mais ça tombe pas du ciel

Regarde-les nous envier on est charismatique que c’est easy

Cette histoire c’est la nôtre, et nos secrets sont confidentiels

Aujourd’hui on va se fâcher, et demain on va s’attacher

Y a tellement d’moments à partager, toi et moi on va pas s’lâcher

Ton cœur et l’mien son menotter, sur ton corps mes mains s’baladait

Ta confiance je l’ai mérité, l’style chez nous j’crois qu’c’est inné

Bébé j’suis ton étoile quand tu me vois fais un vœu

J’ai fait assez cette année pour que tu prennes tous ce que tu veux

Te faire plaisir c’est mon plaisir t’inquiète pas pour moi c’est easy

On parlera de nos voyages, nos souvenirs quand on sera vieux

Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt

J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non

Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non

Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt

J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non

Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non

Перевод песни

Hallo hallo

Hallo, hallo (lo)

Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh

Laten we het gaan halen

Nooit nooit

Nooit, nooit, nee

ja

Ik weet dat we de leiding nemen, je hebt karakter, we zijn twee

We wachten morgen, geen scheiding, we praten, het is beter

Een praatje dan een paar kusjes in een bed en het is voorbij

Zo voeren we oorlog, zo maken we vrede

Al jaren samen, laat de trots het niet verpesten

Wees niet opstandig tegen mij, stop ermee, jij en ik kennen elkaar

Ik ben in de stad en je belt me, op het geluid van je stem ken ik je

maak je geen zorgen

Ik doe daar zaken, ik bel je terug, houd mijn kaartje vast en maak jezelf mooi

Waarom wil je je tijd verspillen met praten voor hen?

(waarom?)

Mijn schat, we hoeven aan niemand verantwoording af te leggen behalve God

En ik denk dat het tijd is om in te pakken en hier weg te gaan

Ik heb genoeg geld verdiend voor ons allebei om te gaan

Baby, ze noemt me hallo, wil weten of ik snel naar huis kom

Ik breng je cadeaus, bij jou voel ik me te mooi, ver van jou nee nee

Bij jou voel ik me te mooi, weg van jou nee nee

Baby, ze noemt me hallo, wil weten of ik snel naar huis kom

Ik breng je cadeaus, bij jou voel ik me te mooi, ver van jou nee nee

Bij jou voel ik me te mooi, weg van jou nee nee

Je weet dat ik alles heb gedaan, ja alles om jou de mijne te maken

Ze zeggen dat het God is die Ok geeft, maar het komt niet uit de lucht vallen

Kijk hoe ze jaloers op ons zijn, we zijn charismatisch, het is gemakkelijk

Dit verhaal is van ons en onze geheimen zijn privé

Vandaag worden we boos, en morgen raken we eraan gehecht

Er zijn zoveel momenten om te delen, jij en ik zullen niet loslaten

Jouw hart en het mijne zijn geboeid, op jouw lichaam dwaalden mijn handen af

Jouw vertrouwen, ik heb het verdiend, de stijl bij ons is denk ik aangeboren

Schat, ik ben je ster als je me een wens ziet doen

Ik heb dit jaar genoeg voor je gedaan om alles te nemen wat je wilt

Jou behagen is mijn genoegen, maak je geen zorgen om mij, het is gemakkelijk

We praten over onze reizen, onze herinneringen als we oud zijn

Baby, ze noemt me hallo, wil weten of ik snel naar huis kom

Ik breng je cadeaus, bij jou voel ik me te mooi, ver van jou nee nee

Bij jou voel ik me te mooi, weg van jou nee nee

Baby, ze noemt me hallo, wil weten of ik snel naar huis kom

Ik breng je cadeaus, bij jou voel ik me te mooi, ver van jou nee nee

Bij jou voel ik me te mooi, weg van jou nee nee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt