Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Turn Your Back on Love , artiest - Ezra Furman, The Harpoons met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ezra Furman, The Harpoons
Black hole hips she looks like some sort of insect buzzing across the floor
toward me
I can’t think, she’s looking at me
With those green eyes, shining on me like floodlights way in the back of New
York city
She said she’d take me down to Kokomo
We went to Kokomo, Indiana
Where she told me her real name was Diana, at the gas station
Something about her reminds me of the united states
Sprawling across the west and all the glory
And imagination
Highway 25 divides the great plains from the rocky mountains
And Colorado springs, coal-mining town
Some lady wrote America the beautiful
Sitting on top of pike’s peak up there
Looking way, way down, way, way down
And I don’t know how it happened but here we are on the dance floor together
After all these years and I know her real name now
I know who wrote America the beautiful
And I hear a voice singing in my ear saying
Don’t turn your back on love
No, don’t turn your back on love
You idiot
You fool
Don’t you do it
And I mean I want to go over your house whenever you want me to come over to
your house
But that’s no reason
To turn your back on love
Heartbreak is my roommate now
We live together, and we share the rent
We have long conversations before we go to sleep in bed at night
Ooh, long conversations
And I can’t lie, I’m on the street inside the street in New York City
Or in Boston, or Chicago, whatever city I happen to be in at the time
I’m on the same street
Mhm…
And heartbreak is my roommate
Yes it’s hard, of course it’s hard
It’s supposed to be hard but I can still hear her voice it’s calling
It’s calling, calling, but it’s whispering
Whispering in my ear saying
Don’t turn your back on love
No, don’t turn your back on love
My love, what am I supposed to do?
say no?
Something about her reminds me of the united states
Sprawling across the west in all the glory
And imagination
She spans the seas and the deserts and the forests and the mountains
She brings it all back together in one big lovely package
Oh, baby, oh never turn my back on love
Not while you’re around to whisper in my ear
After all these years, Diana
Is that what is was?
Don’t forget me
No, don’t forget me
I can’t forget you
How could I ever forget you?
Oh, don’t forget me
Don’t turn your back on love
I won’t turn my back on love
Can’t forget you
How could I forget you?
Zwart gat heupen, ze ziet eruit als een soort insect dat over de vloer zoemt
naar mij
Ik kan niet denken, ze kijkt naar mij
Met die groene ogen die op me schijnen als schijnwerpers ver achter in New
York stad
Ze zei dat ze me zou meenemen naar Kokomo
We gingen naar Kokomo, Indiana
Waar ze me vertelde dat haar echte naam Diana was, bij het tankstation
Iets aan haar doet me denken aan de Verenigde Staten
Uitgestrekt over het westen en alle glorie
en verbeelding
Highway 25 scheidt de grote vlaktes van de rotsachtige bergen
En Colorado Springs, mijnstadje
Een dame schreef America the beautiful
Zittend op de top van snoek daarboven
Ver weg, ver naar beneden, ver, ver naar beneden kijken
En ik weet niet hoe het gebeurde, maar hier staan we samen op de dansvloer
Na al die jaren en ik weet nu haar echte naam
Ik weet wie America the beautiful heeft geschreven
En ik hoor een stem zingen in mijn oor die zegt:
Keer de liefde niet de rug toe
Nee, keer de liefde niet de rug toe
Jij idioot
jij dwaas
Doe je het niet?
En ik bedoel, ik wil langs je huis gaan wanneer je wilt dat ik langskom
jouw huis
Maar dat is geen reden
Om de liefde de rug toe te keren
Heartbreak is nu mijn kamergenoot
We wonen samen en we delen de huur
We hebben lange gesprekken voordat we 's avonds in bed gaan slapen
Oeh, lange gesprekken
En ik kan niet liegen, ik ben op straat in de straat in New York City
Of in Boston of Chicago, in welke stad ik ook ben op dat moment
Ik zit in dezelfde straat
hm…
En liefdesverdriet is mijn kamergenoot
Ja, het is moeilijk, natuurlijk is het moeilijk
Het zou moeilijk zijn, maar ik hoor nog steeds haar stem die roept
Het roept, roept, maar het fluistert
Fluisterend in mijn oor zeggend:
Keer de liefde niet de rug toe
Nee, keer de liefde niet de rug toe
Mijn liefste, wat moet ik doen?
zeg nee?
Iets aan haar doet me denken aan de Verenigde Staten
Uitgestrekt over het westen in alle glorie
en verbeelding
Ze omspant de zeeën en de woestijnen en de bossen en de bergen
Ze brengt het allemaal weer samen in één groot mooi pakket
Oh, schat, oh, draai mijn liefde nooit de rug toe
Niet terwijl je in de buurt bent om in mijn oor te fluisteren
Na al die jaren, Diana
Is dat wat het was?
Vergeet mij niet
Nee, vergeet mij niet
Ik kan je niet vergeten
Hoe kan ik je ooit vergeten?
Oh, vergeet me niet
Keer de liefde niet de rug toe
Ik zal de liefde niet de rug toekeren
Kan je niet vergeten
Hoe kan ik je vergeten?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt