Hieronder staat de songtekst van het nummer And Death Shall Have No Dominion , artiest - Dylan Thomas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dylan Thomas
And death shall have no dominion
Deadman naked shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone
My lifestyle got elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall not
And death shall have no dominion
And death shall have no dominion
Under the windings of the sea
They lying long shall not die windily;
Twisting on racks when sinews give way
Strapped to a wheel, yet they shall not break;
Faith in their hands shall snap in two
And the unicorn evils run them through;
Split all ends up, they shan’t crack;
And death shall have no dominion
And death shall have no dominion
And death shall have no dominion
No more may gulls cry at their ears
Or waves break loud on the seashores;
Where blew a flower may a flower no more
Lift its head to the blows of the rain;
Though they be mad and dead as nails
Heads of the characters hammer through daisies;
Break in the sun till the sun breaks down
And death shall have no dominion
And death shall have no dominion
And death shall have no dominion
En de dood zal geen heerschappij hebben
Deadman naakt zal één zijn
Met de man in de wind en de westelijke maan;
Als hun botten schoongeplukt zijn en de schone botten verdwenen zijn
Mijn levensstijl kreeg elleboog en voet;
Hoewel ze gek worden, zullen ze gezond zijn
Al zinken ze door de zee, ze zullen weer opstaan;
Hoewel geliefden verloren zijn, zal liefde dat niet zijn
En de dood zal geen heerschappij hebben
En de dood zal geen heerschappij hebben
Onder de windingen van de zee
Zij die lang liggen zullen niet winderig sterven;
Draaien op rekken als pezen het begeven
Vastgebonden aan een wiel, maar ze zullen niet breken;
Het geloof in hun handen zal in tweeën breken
En het eenhoornkwaad leidt hen er doorheen;
Splits alle uiteinden, ze zullen niet barsten;
En de dood zal geen heerschappij hebben
En de dood zal geen heerschappij hebben
En de dood zal geen heerschappij hebben
Er mogen geen meeuwen meer om hun oren huilen
Of golven breken luid op de zeekusten;
Waar een bloem blies, kan een bloem niet meer zijn
Heft zijn kop op tegen de klappen van de regen;
Hoewel ze gek en dood als spijkers zijn
Hoofden van de personages hameren door madeliefjes;
Breek in de zon tot de zon ondergaat
En de dood zal geen heerschappij hebben
En de dood zal geen heerschappij hebben
En de dood zal geen heerschappij hebben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt