O Fado Não É Mau - Deolinda
С переводом

O Fado Não É Mau - Deolinda

Альбом
Canção Ao Lado
Год
2008
Язык
`Portugees`
Длительность
114100

Hieronder staat de songtekst van het nummer O Fado Não É Mau , artiest - Deolinda met vertaling

Tekst van het liedje " O Fado Não É Mau "

Originele tekst met vertaling

O Fado Não É Mau

Deolinda

Оригинальный текст

Ai tristeza!

Eu jurei nunca mais cantar o fado

Foi por amor que o calei

Por amor ao meu namorado

Que o fado é mau

Corrompe a alma

Com demónios, manjericos

Santo Antónios, amores vagos

Episódios de faca e alguidar

Ainda para mais é um negócio de direita

Que esta malta aproveita para se vangloriar

«Fica aí no teu cantinho!»

Diz-me assim, com carinho

Meu amor, para não cantar

Meu amor, mas o destino

Não se roga e fez ouvidos moucos

Ao que fiz jurar

Aqui me tens a confessar:

«Foi apenas o destino

Que é cruel e pequenino

E nos quis vir separar!»

Ai tristeza!

Podem ver quebrada aqui já a promessa

E esta voz canta a doer

«Sem fado nem amor, que resta?»

O fado não é mau

Não é um crime ou um defeito

É um emaranhado de cordões

Que nos entrelaça o peito

E precisa de ser solto

Corre o risco de sufoco

Quem prende o fado na voz

E anda ali com aqueles nós

A apertarem na garganta

É mais rico quem o canta;

Pobre quem lhe dá prisões

Tu e eu não somos dois!

Meu amor, tens de pensar

Que isto é pegar ou largar!

São estas as condições:

Tu e eu e as canções!

Um peito que canta o fado

Tem sempre dois corações!

Перевод песни

Oh zielig!

Ik heb gezworen dat ik nooit meer fado zou zingen

Het was uit liefde dat ik hem het zwijgen oplegde

Uit liefde voor mijn vriendje

Die fado is slecht

Beschadigt de ziel

Met demonen, basilicum

Heilige Antonius, vage liefdes

Afleveringen van mes en kom

Sterker nog, het is een rechtse business

Waar deze menigte misbruik van maakt om op te scheppen

«Blijf daar in je hoek!»

Zeg het me, met genegenheid

Mijn liefste, niet om te zingen

Mijn liefde, maar het lot

Vraag niet en doof oor

Wat ik gezworen heb

Hier moet je me bekennen:

"Het was gewoon het lot"

Wat wreed en klein is

En wilde ons komen scheiden!»

Oh zielig!

Je kunt de belofte hier verbroken zien

En deze stem zingt het doet pijn

"Wat blijft er over zonder fado of liefde?"

Fado is niet slecht

Het is geen misdaad of een defect

Het is een wirwar van snoeren

Dat verstrengelt onze borst

En moet worden vrijgegeven

Verstikkingsgevaar

Wie houdt Fado in de stem

En loopt daar met die knopen

Knijp in de keel

Het is rijker wie het zingt;

Arme wie je gevangenissen geeft

Jij en ik zijn geen twee!

Mijn liefste, je moet nadenken

Dat dit is te nemen of te laten!

Dit zijn de voorwaarden:

Jij en ik en de liedjes!

Een borst die Fado zingt

Er zijn altijd twee harten!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt