Hieronder staat de songtekst van het nummer Ai Rapaz , artiest - Deolinda met vertaling
Originele tekst met vertaling
Deolinda
Ai, rapaz!
Se tu soubesses bem
Como é que eu fico
Quando vou ao bailarico
E te miro a dançar
Ó-ai, à marcial
Já tentei dançar assim também
A esse ritmo, cada passo com sentido
E eu nem gosto de marchar
Ó-ai, mas quem me viu?!
Ai, rapaz, mas eu queria
Uma valsa a três passos
Dar-te a mão e ver a vida
Agarrada a teus braços, ai
Fui-me pôr
Sentada mesmo à frente
E ali esperei
A tantos eu neguei
O prazer da minha dança
Ó-ai, que era só tua
Mas o bar também chamou por ti
Num entretanto e a banda ia tocando
E quando tu de lá voltaste
Ó-ai, a valsa acabou!
Ai, rapaz, mas eu queria
Ir na roda e ser teu par!
Dar-te a mão, ir na folia
E não mais eu te largar, ó-ai
Foi então
Que a roda se fez
Ao largo, larga
Tanta gente, muita farra
E nós ali na multidão
Ó-ai, com outro par!
Fui passando
Par a par, nem sei
Quantos ao certo
E tu cada vez mais perto
E quando só faltava um
Ó-ai, veio o leilão!
Ai, rapaz, o que eu queria
Era um baile bem mandado
Que nos guiasse à sacristia
E voltássemos casados, ai
E do palco
Surgiu uma voz
E a concertina:
«Roda manel, vira maria
E quem não vira perde a roda!»
Ó-ai, e eu virei!
Mas a voz
Puxada à concertina
Mais pedia
E acelarava a melodia
Os pés trocavam-se no chão
Ó-ai, e assim foi
Ai, rapaz, e foi o baile
Sem alma nem coração
Mal cantado e mal mandado
Que me atirou ao chão, ó ai
E foste tu a dar-me a mão
O jongen!
Als je het goed wist
Hoe krijg ik
Als ik naar de dans ga
Ik kijk ernaar uit om te dansen
Oh-ah, krijgshaftig
Ik heb ook geprobeerd om zo te dansen
In dit tempo, elke stap met betekenis
En ik hou niet eens van marcheren
Oh-ah, maar wie heeft mij gezien?!
Oh jongen, maar ik wilde
Een wals in drie stappen
Geef je een hand en zie het leven
Klampt zich vast aan je armen, oh
ik ging zetten
recht vooraan zitten
En daar wachtte ik
Zoveel heb ik ontkend
Het plezier van mijn dans
Oh-oh, dat was gewoon van jou
Maar de bar riep ook voor jou
Ondertussen speelde de band
En wanneer je van daar terugkwam?
Oh-ah, de wals is voorbij!
Oh jongen, maar ik wilde
Ga aan het stuur en wees je partner!
Help je een handje, ga naar de feestvreugde
En ik laat je niet meer los, oh-oh
Het was toen
Welk wiel is gemaakt?
over, breed
Zoveel mensen, zoveel plezier
En wij daar in de menigte
Oh-ah, met een ander paar!
ik kwam voorbij
Zelfs, ik weet het niet
Hoeveel precies?
En jij komt steeds dichterbij
En toen er maar één was
Oh-oh, de veiling kwam!
Oh jongen, wat ik wilde
Het was een goed geordende dans
Dat zou ons naar de sacristie leiden
En we zouden getrouwd terugkomen, oh
En vanaf het podium
er kwam een stem
En de concertina:
"Roda manel, draai maria"
En wie niet draait, verliest het stuur!»
Oh-oh, en ik kom!
Maar de stem
concertina trek
meer gevraagd
En het versnelde de melodie
Voeten veranderd op de vloer
Oh-oh, en zo was het
Oh jongen, en het was de dans
Geen ziel of hart
Slecht gezongen en slecht gecommandeerd
Dat gooide me op de grond, oh
En jij was het om me een handje te helpen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt