Hieronder staat de songtekst van het nummer Manta Para Dois , artiest - Deolinda met vertaling
Originele tekst met vertaling
Deolinda
Às vezes és bruto
Rezingão, tosco, inculto
Um insensível, um ingrato, um ruim
Rude e casmurro
És teimoso como um burro
Mas, no fundo, és perfeito para mim
Às vezes, também, eu tenho o meu feitio
E sei que levo tudo à minha frente
E por essas e por outras
Quase que nem damos conta
Das vezes que amuados
No sofá refastelados
Repartimos a manta sem incidentes
Às vezes és parvo
Gabarola, mal-criado
É preciso muita pachorra p’ra ti
Cromo, chico-esperto
Preguiçoso e incerto
Mas é certo que és perfeito para mim
Às vezes, também, sou curta de pavio
E respondo sempre a tudo muito a quente
E por essas e por outras
Quase que nem damos conta
Das vezes que amuados
No sofá refastelados
Repartimos a manta sem incidentes
Às vezes, concedo
Que admiro em segredo
Tudo aquilo que não cantei sobre ti
Mas o que em ti me fascina
Dava uma outra cantiga
Que teria uma três horas pra aí
Às vezes, também, sou dada ao desvario
Mas vem e passa tudo no repente
E por essas e por outras
Quase que nem damos conta
Das vezes que amuados
No sofá refastelados
Com os pés entrelaçados
E narizes encostados
Já os dois bem enrolados
Brutalmente apaixonados
Repartimos a manta sem incidentes
soms ben je vies
chagrijnig, onbeschoft, onbeschaafd
Een ongevoelig, een ondankbaar, een slecht
Onbeleefd en nors
Je bent koppig als een ezel
Maar diep van binnen ben je perfect voor mij
Soms heb ik ook mijn humeur
En ik weet dat ik alles voor me neem
En voor deze en voor anderen
We merken het bijna niet eens
van de keren dat ze mokken
Op de liggende bank
We deelden de deken zonder incidenten
soms ben je dom
opschepperig, ondeugend
Je hebt veel geduld nodig
Chrome, slimme jongen
Lui en onzeker
Maar het is waar dat je perfect voor mij bent
Soms ben ik ook opvliegend
En ik beantwoord altijd alles heel heet
En voor deze en voor anderen
We merken het bijna niet eens
van de keren dat ze mokken
Op de liggende bank
We deelden de deken zonder incidenten
Soms geef ik toe
Die ik stiekem bewonder
Alles wat ik niet over jou zong
Maar wat fascineert mij aan jou
Ik gaf een ander nummer
Dat het daar drie uur zou zijn
Soms ben ik ook overgeven aan de gestoordheid
Maar het komt en gaat allemaal ineens
En voor deze en voor anderen
We merken het bijna niet eens
van de keren dat ze mokken
Op de liggende bank
Met voeten in elkaar verstrengeld
En neuzen die elkaar raken
De twee goed opgerold
brutaal verliefd
We deelden de deken zonder incidenten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt