Hieronder staat de songtekst van het nummer Tara Arde , artiest - Cabron, Deliric met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cabron, Deliric
Asta-i tara mea, tara lui, tara noastra
Si vreau sa fie tara in care fi-miu sa creasca
Sa-nvete limba, steagu', sa vada meleagu'
Da sa il feresc de cei care dau cu noroi in cadru
Ca e frumos la noi, au spus-o si strainii
Unii zic ca e a lor cand uita ca noi am fost primii
Si-ar trebui sa ii mai amendam
Nu sa ne-aplecam si sa ne prefacem ca ne bucuram
Si ce dracu tot halim la cuburi de zahar?
Zici ca tara asta-i cumparata de vreu «maher»
Si cateodata ma si sperie gandul ca Romania se transforma-ncet in Daniela Crudu
Si-acum are si-o logica forma de peste:
E un peste bolnav care se tot rasuceste
Dar pan' la urma sunt sigur ca se trezeste
Si tot pan' la urma sunt sigur ca reuseste!
Tara arde si n-au niciun gand s-o scape
Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…
Tara plange, de parc-o taie-n jumatate
Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…
Tara arde… aia mari sunt la gratar
Ii pun p-astia mici pe jar, scalda zambete-n pahar
Sorb licoarea din sudoarea si din lacrimile noastre
Oare curge-acelasi sange si prin venele albastre?
Oglinda ti-e patata.
Nu se teme de rasplata?
Mi-ai pus visele in groapa, esti cu mana pe lopata
Stingi lumina de la capat, eu orbecai prin pasaj
Ca tu ai obrazul gros, nu-mi vezi roa de pe-obraji
D-aia-mi promit ca prind curaj, inspre tine sa fac pasi
Ca-s satul de porcii grasi si de-ai lor din anturaj
Ce mi-au lasat tara gaj si-au vandut al meu oras
Ori ajungem toti borfasi, ori te facem sa ne lasi
Ca-s un dac mandru si sunt fiul lu' Traian
Sunt fratele lu' Cuza, Horea, Closca si Crisan
Sunt valah viteaz, sunt var cu Vladimirescu
Sunt Stefan, sunt Mihai, sunt roman, sunt Eminescu
Tara arde si n-au niciun gand s-o scape
Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…
Tara plange, de parc-o taie-n jumatate
Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…
Tara arde si nu arde de la soare
Tara plange si plange doar cand o doare
Si cand o arde vreo unu prost lumea il vede
Da' cand joaca niste teatru bun lumea il crede
Tara moare si nu au nicio solutie
Mai are rost sa facem alta revolutie?
Alta revolutie…
Sa moara lumea fara nicio rezolutie
Tara arde si n-au niciun gand s-o scape
Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…
Tara plange, de parc-o taie-n jumatate
Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…
Tara arde… arde…arde
Dit is mijn land, zijn land, ons land
En ik wil dat dit het land wordt waar ik ben opgegroeid
Om de taal te leren, de vlag, om het land te zien
Laat me hem beschermen tegen degenen die modderig worden in het frame
Dat het mooi is in ons land, zeiden ook de buitenlanders
Sommigen zeggen dat het van hen is als ze vergeten dat wij de eersten waren
We zouden ze opnieuw moeten beboeten
Laten we niet achterover buigen en doen alsof we gelukkig zijn
En wat doen we in godsnaam met suikerklontjes?
Je zegt dat dit land is gekocht door een "maher"
En soms beangstigt de gedachte dat Roemenië langzaam Daniela Crudu wordt
En nu heeft het een logische visvorm:
Het is een zieke vis die blijft draaien
Maar uiteindelijk zal hij zeker wakker worden
En uiteindelijk weet ik zeker dat het hem gaat lukken!
Het land staat in brand en ze zijn niet van plan te ontsnappen
Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet
Het land huilt, alsof het in tweeën is gesneden
Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet
Het land staat in brand - die grote zijn gegrild
Ik leg deze kleintjes op het vuur, baad een glimlach in het glas
Ik zuig de drank uit ons zweet en tranen
Stroomt hetzelfde bloed door de blauwe aderen?
Je spiegel is een aardappel.
Ben je niet bang voor de beloning?
Je stopt mijn dromen in de put, je bent met je hand op de schop
Doe het licht uit vanaf het begin, ik geblinddoekt door de doorgang
Omdat je een dikke wang hebt, kun je de knauw op mijn wangen niet zien
Daarom beloof ik moed te vatten om stappen richting jou te zetten
Ik ben het dorp van dikke varkens en hun gevolg
Wat ze mijn land hebben nagelaten, beloven ze en ze hebben mijn stad verkocht
Of we vervelen ons allemaal, of we laten je ons verlaten
Ik ben een trotse Daciër en ik ben de zoon van Trajanus
Het zijn de broer van Cuza, Horea, Closca en Crisan
Ik ben een dappere Walachijse, ik ben een neef van Vladimirescu
Ik ben Stefan, ik ben Mihai, ik ben Roemeens, ik ben Eminescu
Het land staat in brand en ze zijn niet van plan te ontsnappen
Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet
Het land huilt, alsof het in tweeën is gesneden
Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet
Het land brandt en brandt niet van de zon
Het land huilt en huilt alleen als het pijn doet
En als een dwaas het verbrandt, zien mensen het
Maar als hij goed theater speelt, geloven mensen hem
Het land sterft en ze hebben geen oplossing
Heeft het zin om nog een revolutie te maken?
Nog een revolutie
Laat de wereld sterven zonder enige oplossing
Het land staat in brand en ze zijn niet van plan te ontsnappen
Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet
Het land huilt, alsof het in tweeën is gesneden
Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet
Tara arde... arde... arde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt