Tara Arde - Cabron, Deliric
С переводом

Tara Arde - Cabron, Deliric

Год
2017
Язык
`Roemeense`
Длительность
207400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tara Arde , artiest - Cabron, Deliric met vertaling

Tekst van het liedje " Tara Arde "

Originele tekst met vertaling

Tara Arde

Cabron, Deliric

Оригинальный текст

Asta-i tara mea, tara lui, tara noastra

Si vreau sa fie tara in care fi-miu sa creasca

Sa-nvete limba, steagu', sa vada meleagu'

Da sa il feresc de cei care dau cu noroi in cadru

Ca e frumos la noi, au spus-o si strainii

Unii zic ca e a lor cand uita ca noi am fost primii

Si-ar trebui sa ii mai amendam

Nu sa ne-aplecam si sa ne prefacem ca ne bucuram

Si ce dracu tot halim la cuburi de zahar?

Zici ca tara asta-i cumparata de vreu «maher»

Si cateodata ma si sperie gandul ca Romania se transforma-ncet in Daniela Crudu

Si-acum are si-o logica forma de peste:

E un peste bolnav care se tot rasuceste

Dar pan' la urma sunt sigur ca se trezeste

Si tot pan' la urma sunt sigur ca reuseste!

Tara arde si n-au niciun gand s-o scape

Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…

Tara plange, de parc-o taie-n jumatate

Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…

Tara arde… aia mari sunt la gratar

Ii pun p-astia mici pe jar, scalda zambete-n pahar

Sorb licoarea din sudoarea si din lacrimile noastre

Oare curge-acelasi sange si prin venele albastre?

Oglinda ti-e patata.

Nu se teme de rasplata?

Mi-ai pus visele in groapa, esti cu mana pe lopata

Stingi lumina de la capat, eu orbecai prin pasaj

Ca tu ai obrazul gros, nu-mi vezi roa de pe-obraji

D-aia-mi promit ca prind curaj, inspre tine sa fac pasi

Ca-s satul de porcii grasi si de-ai lor din anturaj

Ce mi-au lasat tara gaj si-au vandut al meu oras

Ori ajungem toti borfasi, ori te facem sa ne lasi

Ca-s un dac mandru si sunt fiul lu' Traian

Sunt fratele lu' Cuza, Horea, Closca si Crisan

Sunt valah viteaz, sunt var cu Vladimirescu

Sunt Stefan, sunt Mihai, sunt roman, sunt Eminescu

Tara arde si n-au niciun gand s-o scape

Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…

Tara plange, de parc-o taie-n jumatate

Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…

Tara arde si nu arde de la soare

Tara plange si plange doar cand o doare

Si cand o arde vreo unu prost lumea il vede

Da' cand joaca niste teatru bun lumea il crede

Tara moare si nu au nicio solutie

Mai are rost sa facem alta revolutie?

Alta revolutie…

Sa moara lumea fara nicio rezolutie

Tara arde si n-au niciun gand s-o scape

Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…

Tara plange, de parc-o taie-n jumatate

Tu n-auzi, tu nu crezi si oftezi si visezi, nu contezi si nu vezi ca…

Tara arde… arde…arde

Перевод песни

Dit is mijn land, zijn land, ons land

En ik wil dat dit het land wordt waar ik ben opgegroeid

Om de taal te leren, de vlag, om het land te zien

Laat me hem beschermen tegen degenen die modderig worden in het frame

Dat het mooi is in ons land, zeiden ook de buitenlanders

Sommigen zeggen dat het van hen is als ze vergeten dat wij de eersten waren

We zouden ze opnieuw moeten beboeten

Laten we niet achterover buigen en doen alsof we gelukkig zijn

En wat doen we in godsnaam met suikerklontjes?

Je zegt dat dit land is gekocht door een "maher"

En soms beangstigt de gedachte dat Roemenië langzaam Daniela Crudu wordt

En nu heeft het een logische visvorm:

Het is een zieke vis die blijft draaien

Maar uiteindelijk zal hij zeker wakker worden

En uiteindelijk weet ik zeker dat het hem gaat lukken!

Het land staat in brand en ze zijn niet van plan te ontsnappen

Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet

Het land huilt, alsof het in tweeën is gesneden

Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet

Het land staat in brand - die grote zijn gegrild

Ik leg deze kleintjes op het vuur, baad een glimlach in het glas

Ik zuig de drank uit ons zweet en tranen

Stroomt hetzelfde bloed door de blauwe aderen?

Je spiegel is een aardappel.

Ben je niet bang voor de beloning?

Je stopt mijn dromen in de put, je bent met je hand op de schop

Doe het licht uit vanaf het begin, ik geblinddoekt door de doorgang

Omdat je een dikke wang hebt, kun je de knauw op mijn wangen niet zien

Daarom beloof ik moed te vatten om stappen richting jou te zetten

Ik ben het dorp van dikke varkens en hun gevolg

Wat ze mijn land hebben nagelaten, beloven ze en ze hebben mijn stad verkocht

Of we vervelen ons allemaal, of we laten je ons verlaten

Ik ben een trotse Daciër en ik ben de zoon van Trajanus

Het zijn de broer van Cuza, Horea, Closca en Crisan

Ik ben een dappere Walachijse, ik ben een neef van Vladimirescu

Ik ben Stefan, ik ben Mihai, ik ben Roemeens, ik ben Eminescu

Het land staat in brand en ze zijn niet van plan te ontsnappen

Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet

Het land huilt, alsof het in tweeën is gesneden

Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet

Het land brandt en brandt niet van de zon

Het land huilt en huilt alleen als het pijn doet

En als een dwaas het verbrandt, zien mensen het

Maar als hij goed theater speelt, geloven mensen hem

Het land sterft en ze hebben geen oplossing

Heeft het zin om nog een revolutie te maken?

Nog een revolutie

Laat de wereld sterven zonder enige oplossing

Het land staat in brand en ze zijn niet van plan te ontsnappen

Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet

Het land huilt, alsof het in tweeën is gesneden

Je hoort niet, je gelooft niet en zucht en droomt, je telt niet mee en dat zie je niet

Tara arde... arde... arde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt