Hieronder staat de songtekst van het nummer Cu De Toate , artiest - Deliric, Motzu, MaXimiliaN met vertaling
Originele tekst met vertaling
Deliric, Motzu, MaXimiliaN
Sunt în club, rup capu' mare, foame mare
Stau cu ochii la femei, da' cu gândul la mâncare
Am coborât la Gang, mai devreme eram la Gaia
Pe calea Floreasca, mă simt ca-n Mamaia
Dau să plec, îmi pică ochii pe piți
Păr negru lins, ca Monica Iacob Riczsi
Buze subțiri, sper să nu o ia cu dinții
Da' bombeu' plin, cu ce te-au hrănit părinții?
Rochia-i scurtă, jur pe toți sfinții
Că-i văd al 3-lea ochi, și nu zic de ochiu' minții
Mă duc mai aproape, zi-mi dacă se poate
Dacă te la Geni, bagi una mare cu de toate?
Hai, ieși la shaorma, baby
Nu, nu ieși la o shaorma, honey?
Hai, ieși la shaorma, baby
Nu, nu ieși la o shaorma, orma?
(Și-o plătesc io, și-o plătesc io)
Alo, mami?
Sunt eu, DOC, cine-i Johnny?
În fine, azi nu mergem la quatro staggioni
(Târfo!)
De ce, nu more money, nici cash, nici card
Nu, nu sunt tot spart
De ce te-am sunat?
Cum adică?
Ce vrei să spui?
Nu-ți mai place și ție o lipie de pui?
Da, știu, tu ești cu restaurantele feng shui
Da' nu demult, pentru-un meniu Mc făceai trei mui
Ce pula ta ești doamnă?
Zi ce vrei, shaormă?
C-ăsta deja toarnă, tu ce te-npingi, bă, coane?
Nu vezi că-s la telefon cu iubirea vieții mele?
Te grăbești?
Ia de-aici shaorma în lipie de piele
Hai, ieși la shaorma, baby
Nu, nu ieși la o shaorma, honey?
Hai, ieși la shaorma, baby
Nu, nu ieși la o shaorma, orma?
Alo, mami?
Nu e Maxi, sunt eu Johnny
(Cine?)
Vino mai aproape, știu că-ți place campionii!
Nu te mai stresa, lasă-n pace neuronii
Hai să bagi și tu, până când îți sar butonii
Ești supi, plicti, plină de sictir
Eu chitros de fel, o facem 50−50
Eu te chem pe tine, dar tu vii cu toată flota
Acum nu-ncape îndoială cine-o să plătească nota
Tu!, sau mai puneți pofta-n cui
N-ai cum să te pui cu shau și cu shaorma lui
M-am mutat iar, facem fiesta
Te-aştept la o shaorma, Dristor Budapesta
Hai, ieși la shaorma, baby
Nu, nu ieși la o shaorma, honey?
Hai, ieși la shaorma, baby
Nu, nu ieși la o shaorma, orma?
Hai, hai, că știu că ești înfometată
La două zile, ți-o împăturesc odată
Și-o bagi pe toată, c-o fac cel mai finuț
Special pentru tine, din carne de berbecuț
Da' tu ești fată delicată, nu vrei condimente cică
Simplu și direct, fără sentimente
Dar tot meniu', ca o mică paranteză
Știi ca n-are gust fără-o linie de maioneză
Da' uite că fata înțelege fița
La ce scheme am, pot să jur că-i fac o pizza
Se confirmă, Junky știe meserie
Am afacerea mea, non-stop, deschis la prăvălie
Hai, ieși la shaorma, baby
Nu, nu ieși la o shaorma, honey?
Hai, ieși la shaorma, baby
Nu, nu ieși la o shaorma, orma?
Ik ben in de club, ik breek mijn hoofd, ik heb erge honger
Ik let op vrouwen, maar ik denk aan eten
Ik ging naar de Bende, eerder was ik naar Gaia
Op de Floreasca-weg voel ik me in Mamaia
Ik liet los, mijn ogen trilden
Zwart haar likken, zoals Monica Iacob Riczsi
Dunne lippen, ik hoop dat hij niet op zijn tanden bijt
Ja, bomvol, wat hebben je ouders je te eten gegeven?
Haar jurk is kort, ik zweer het op alle heiligen
Dat ik zijn derde oog zie, en ik heb het niet over het geestesoog
Ik kom dichterbij, zeg het me als ik kan
Als je naar Geni gaat, zet je dan een grote bij alles?
Kom op, ga naar shaorma, schat
Nee, ga je niet uit voor een shaorma, schat?
Kom op, ga naar shaorma, schat
Nee, je gaat toch niet uit voor een shaorma?
(En ik betaal haar, en ik betaal haar)
Hallo moeder?
Ik ben het, DOC, wie is Johnny?
Hoe dan ook, we zijn in ieder geval niet naar beneden gegaan zonder ons eerst uit te leggen
(Hoer!)
Waarom, geen geld meer, geen contant geld, geen kaart
Nee, ik ben niet gebroken
Waarom heb ik je gebeld?
Wat bedoelt u?
Wat wil je zeggen?
Hou je niet meer van een chicken stick?
Ja, ik weet het, je bent bij feng shui-restaurants
Niet zo lang geleden maakte je drie muffins voor een Mc-menu
Wat bent u verdomme mevrouw?
Wat wil je, Shaorma?
Deze is al aan het gieten, wat duw je, man?
Zie je niet dat ik aan de telefoon ben met de liefde van mijn leven?
Heb je haast?
Haal de shaorma uit de huid
Kom op, ga naar shaorma, schat
Nee, ga je niet uit voor een shaorma, schat?
Kom op, ga naar shaorma, schat
Nee, je gaat toch niet uit voor een shaorma?
Hallo moeder?
Het is niet Maxi, het is Johnny
(Wie?)
Kom dichterbij, ik weet dat je van kampioenen houdt!
Geen stress meer, laat de neuronen met rust
Zet het er ook in, totdat je knoppen verspringen
Je bent verveeld, verveeld, vol stront
Ik chitros van gal, we doen het 50-50
Ik bel je, maar je komt met de hele vloot
Nu is er geen twijfel wie de rekening zal betalen
Jij, of zet je eetlust op iemand anders
Je kunt niet rotzooien met shau en zijn shaorma
Ik ben weer verhuisd, we hebben een feestje
Ik wacht op je bij een shaorma, Dristor Budapest
Kom op, ga naar shaorma, schat
Nee, ga je niet uit voor een shaorma, schat?
Kom op, ga naar shaorma, schat
Nee, je gaat toch niet uit voor een shaorma?
Kom op, kom op, ik weet dat je honger hebt
Over twee dagen vouw ik het voor je op
En je stopt het er allemaal in, want ik ben de beste
Speciaal voor jou, van schapenvlees
Maar je bent een delicaat meisje, je wilt geen kruiden
Eenvoudig en duidelijk, zonder gevoelens
Maar het hele menu, zoals een klein haakje
Je weet dat het niet lekker is zonder een lijntje mayonaise
Maar kijk, het meisje begrijpt het dossier
Welke schema's heb ik, ik kan zweren dat ik een pizza voor hem zal maken
Het is bevestigd, Junky kent het vak
Ik heb mijn bedrijf 24 uur per dag open
Kom op, ga naar shaorma, schat
Nee, ga je niet uit voor een shaorma, schat?
Kom op, ga naar shaorma, schat
Nee, je gaat toch niet uit voor een shaorma?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt