
Hieronder staat de songtekst van het nummer Talk About , artiest - Dear and the Headlights met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dear and the Headlights
You’re like a constant crowding consonant
I’m a claustrophobic;
I, I said
We’re as comfortable as wool warming naked indifference
Thank God your words have come to rescue me from my sentence
You’re like a two stepping tongue on a flesh dance floor
You’re the eulogy I can’t avoid anymore
That tumor in my side celebrating malignance:
«Surprise!
I’m moving in;
I think I’ve grown on your parents»
You want to talk about all the feelings I’m feeling
I’m a passed out priest in an AA meeting
And they’re checking my pulse, trying to make a decision
I’ve got those rolled back eyes but nothing’s clouding my vision
You’re like a knock at the door in the middle of dinner
From the friendly registered sex offender
All equipped with a mustache and a windowless van
You’re telling me how much you’ve changed
I’m trying to hide the crayons
And no you can’t come in
I’m like your neighbor’s hands on your father’s throat:
«Sweetie, you go back inside, see this is just for adults»
So adult is what we’ll be, domestic violence in denim
Each tumble down the stairs appeals your puff paint addendum
You say I’m your backpack caught on a chain link fence
Nah, dear, I’m a thank you card in the future tense
I’m jumping out of cakes serving divorce papers
I’d say I love you too, but I’m all out of favors
You want to talk about all the feelings I’m feeling
Like your chalkboard wrists, but I don’t tally the meaning
You keep forgetting the plot, let alone the long sleeps
My eyes, they only know three words and each is pronounced «Please!?»
I’d walk you home if I could find my crutches
Probably listen more if you didn’t talk so much
Why don’t you show yourself out
How can you cry now, this whole thing’s been such a drought Alright
You want to talk about all the feelings I’m feeling
You’re a phone call home after eight long seasons
There’s a mail order bride and a baby that’s teething
Said the smog, it hurts your eyes, so on the next train you’re leaving
I’m not certain it’s the smog, more just the constant grieving
But you’re dropping off the kid, sticking me with the feedings
I said, «oh God damn it, you’re so mean»
You say I’ll lose the Christian crowd if I say things like these
But I’ve already lost them, I couldn’t care less
I guess my path, it just got wide, so I’ll just wish you all my narrow best
I guess that’s it
Je bent als een constante meeklinkende medeklinker
Ik ben claustrofobisch;
ik, ik zei
We zijn net zo comfortabel als wol die naakte onverschilligheid verwarmt
Godzijdank zijn je woorden gekomen om me te redden van mijn zin
Je bent als een tong met twee stappen op een dansvloer van vlees
Jij bent de lofrede die ik niet meer kan vermijden
Die tumor in mijn zij die kwaadaardigheid viert:
"Verrassing!
Ik ga verhuizen;
Ik denk dat ik gegroeid ben op je ouders»
Je wilt praten over alle gevoelens die ik voel
Ik ben een flauwgevallen priester in een AA-bijeenkomst
En ze controleren mijn hartslag, proberen een beslissing te nemen
Ik heb die teruggerolde ogen, maar niets vertroebelt mijn zicht
Je bent als een klop op de deur tijdens het eten
Van de vriendelijke geregistreerde zedendelinquent
Allemaal uitgerust met een snor en een busje zonder ramen
Je vertelt me hoeveel je bent veranderd
Ik probeer de kleurpotloden te verbergen
En nee, je kunt niet binnenkomen
Ik ben als de handen van je buurman op de keel van je vader:
"Lieverd, ga jij maar weer naar binnen, kijk dit is alleen voor volwassenen"
Dus volwassen is wat we zullen zijn, huiselijk geweld in denim
Elke val van de trap doet een beroep op je addendum met bladerdeeg
Je zegt dat ik je rugzak ben die vastzit aan een hek met kettingschakels
Nee schat, ik ben een bedankkaartje in de toekomende tijd
Ik spring uit de taarten serveer scheidingspapieren
Ik zou zeggen dat ik ook van jou hou, maar ik heb geen gunsten meer
Je wilt praten over alle gevoelens die ik voel
Zoals je krijtbordpolsen, maar ik ken de betekenis niet
Je vergeet steeds het plot, laat staan de lange slaapjes
Mijn ogen, ze kennen maar drie woorden en elk wordt uitgesproken als "Alsjeblieft!?"
Ik zou je naar huis brengen als ik mijn krukken kon vinden
Luister waarschijnlijk meer als je niet zo veel praat
Waarom laat je jezelf niet zien?
Hoe kun je nu huilen, dit hele ding is zo'n droogte geweest. Oké
Je wilt praten over alle gevoelens die ik voel
Je bent een telefoontje naar huis na acht lange seizoenen
Er is een postorderbruid en een baby die tandjes krijgt
Zei de smog, het doet pijn aan je ogen, dus in de volgende trein die je verlaat
Ik weet niet zeker of het de smog is, meer alleen het constante rouwen
Maar je zet het kind af en houdt me vast met de voedingen
Ik zei: "oh godverdomme, je bent zo gemeen"
Je zegt dat ik de christelijke menigte zal verliezen als ik dit soort dingen zeg
Maar ik ben ze al kwijt, het kan me niet schelen
Ik denk dat mijn pad, het werd gewoon breed, dus ik wens je het allerbeste
Ik denk dat dat het is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt