Loin des mortels - Dark Sanctuary
С переводом

Loin des mortels - Dark Sanctuary

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
399000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Loin des mortels , artiest - Dark Sanctuary met vertaling

Tekst van het liedje " Loin des mortels "

Originele tekst met vertaling

Loin des mortels

Dark Sanctuary

Оригинальный текст

«Par la pureté des flammes

Je semblais vivre…

Mais l’arrêt de mon c?

ur prouvait

Que je n'étais plus de ce monde…

Je ne pouvais crier

J’aurais pu tout regretter…

Mais je n’avais aucune envie

De retrouver ma triste vie…"

O Flammes sans âmes

Grandes dames sans rêves

Ni cauchemars…

Sans triste vie, ni belle mort…

Accompagnez mon corps

Quelques instants encore…

«Une caresse me séduit

Je me sentis comme ivre…

Envoûté par la sirène

M’appelant vers l’au-delà…

Cette étrange sensation

C’est la mort qui m’envoûte…

Fuyant ce corps perdu

Je m’enfonçais vers une étendue…

Noire comme la nuit

Sans froid, ni chaleur…

J’avançais sans autre choix

Vers une silhouette

Venant de l’au-delà…

The body was still floating

Before a satisfied death…

«By the purity of flames

I seemed to live…

But the stop of heartbeats proved

That I was not of this earth anymore…

I could not scream

I could have regretted everything…

But I didn’t want

To live my sad life on at all… "

Oh flames without soul

Great ladies without dreams

Nor nightmares…

Without sad life, nor beautiful death…

Accompany my body

For some more time…

«A caress seduces me

I felt myself like drunk…

Bewitched by the siren

That calls me from beyond…

This strange feeling

Is death spellbinding me…

Fleeing from this wasted body

I went forth towards a land…

Black as night

Deprived of coldness, or warmth…

I walked on without any other choice

Towards a silhouette

That came from beyond…

Перевод песни

«Par la pureté des flammes

Je semblais vivre…

Mais l'arrêt de mon c?

uw prouvait

Que je n'étais plus de ce monde…

Je ne pouvais omroeper

J'aurais zei spijt...

Mais je n'avais aucune envie

De retrouver ma triste vie…"

O Flammes zonder âmes

Grandes dames sans rêves

Ni cauchemars…

Sans triste vie, ni belle mort…

Begeleidt mon corps

Quelques instant toegift…

«Une caresse me séduit

Je me sentis comme ivre...

Envoûté par la sirène

M'appelant vers l'au-delà...

Cette étrange sensatie

C'est la mort qui m'envoûte...

Fuyant ce corps perdu

Je m'enfonçais vers une étendue...

Noire comme la nuit

Zonder froid, ni chaleur...

J'avançais sans autre choix

Vers een silhouet

Venant de l'au-delà...

Het lichaam dreef nog

Voor een tevreden dood...

"Door de zuiverheid van vlammen"

Ik leek te leven...

Maar de stop van hartslagen bleek

Dat ik niet meer van deze aarde was...

Ik kon niet schreeuwen

Ik had overal spijt van kunnen hebben...

Maar ik wilde niet

Om mijn trieste leven überhaupt voort te leven… "

Oh vlammen zonder ziel

Geweldige dames zonder dromen

Noch nachtmerries...

Zonder treurig leven, noch mooie dood...

Begeleid mijn lichaam

Nog even…

«Een streling verleidt me»

Ik voelde me dronken...

Behekst door de sirene

Dat roept me van buiten...

Dit vreemde gevoel

Is de dood mij aan het betoveren...

Op de vlucht voor dit verspilde lichaam

Ik ging naar een land...

Zwart als de nacht

Beroofd van kou of warmte...

Ik liep door zonder enige andere keuze

Naar een silhouet

Dat kwam van buiten...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt