Hieronder staat de songtekst van het nummer Au milieu des sepultures , artiest - Dark Sanctuary met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dark Sanctuary
La tristesse éternelle d’un ange sur la terre,
De grandes fontaines de larmes coulant à l’infini,
Les yeux noirs de cet être, fixant la pierre,
Tombée d’une sculpture durant la nuit.
L’enfer a doucement touché notre sol,
Mais de la mort il est si las,
Que même le paradis le désole,
Mourir pour cet empire de glace?
De roses est recouvert le tombeau,
Que foulera l’ange mélancolique,
Sa main encore posée sur le berceau,
De sa triste sculpture idyllique.
(Translation)
(Amidst the Graves)
(Music and Lyrics by Hylgaryss)
The eternal sadness of an angel on earth
Huge fountains of tears flowing eternally
The black eyes of this being staring at the piece of stone
Fallen from a sculpture in the night
Hell has softly touched the ground
But of Death he is so tired
That even Paradise makes him sad
Am I to die for that frozen empire?
Roses cover the tomb
That shall be trodden by the melancholic angel
His hand still on the cradle
Of its sad idyllic sculpture.
(Translated from french by Pandora)
Het eeuwige verdriet van een engel op aarde,
Grote fonteinen van tranen die eindeloos stromen,
De zwarte ogen van dit wezen, starend naar de steen,
Van een sculptuur gevallen tijdens de nacht.
De hel heeft zachtjes onze grond geraakt,
Maar van de dood is hij zo moe,
Dat zelfs de hemel hem verwoest,
Sterven voor dit ijsrijk?
Met rozen is het graf bedekt,
Dat de melancholische engel zal vertrappen,
Zijn hand rust nog steeds op de wieg,
Van zijn trieste idyllische sculptuur.
(Vertaling)
(Te midden van de graven)
(Muziek en tekst door Hylgaryss)
Het eeuwige verdriet van een engel op aarde
Enorme fonteinen van tranen die eeuwig stromen
De zwarte ogen van dit wezen staren naar het stuk steen
Van een sculptuur gevallen in de nacht
De hel heeft zachtjes de grond geraakt
Maar van de dood is hij zo moe
Dat zelfs het Paradijs hem verdrietig maakt
Moet ik sterven voor dat bevroren rijk?
Rozen bedekken het graf
Dat zal worden betreden door de melancholische engel
Zijn hand nog steeds op de wieg
Van zijn trieste idyllische sculptuur.
(Vertaald uit het Frans door Pandora)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt