Hieronder staat de songtekst van het nummer Nie jesteś moja , artiest - Czesław Niemen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Czesław Niemen
I na to sposobu znaleźć nie mogę
Co ja teraz zrobię, co ja pocznę z sobą
Chyba powędruję w nieskończoną drogę
Tam gdzie nigdy światła nie rozróżnię z cieniem
I z kamienia znowu pocznę się kamieniem
A kryształowe łzy zmieszane z deszczem
Gdzieś w bezkresy pospadają
Osamotniony dom w ruinę się rozwali
Smutnie poczerniałą
I na pustkowiach sny
Od niespełnienia w gruzy się pozamieniają
Nie jesteś moja (nie jesteś), nie jesteś
Choć byłaś od dawna dla mnie stworzona
Czemu więc nie jesteś i widokiem swoim
Nie wypłoszysz smutku z oczu moich
Jeśli jeszcze do mnie nie znalazłaś drogi
Pozwól że cię tu przyniosę sam w te progi
I nie mów tylko mi, że to za późno jest
O jedno życie
Nie daj mi słowem znać, że już nie jestem
Na wszechświata szczycie
Zasłoń mi sobą świat i wątpliwościom moim
Zabroń świtać
(Na, na, na, na)
Nie jesteś moja (nie jesteś), nie jesteś
I na to sposobu znaleźć nie mogę
Co ja teraz zrobię, co ja pocznę z sobą
Chyba powędruję w nieskończoną drogę
Tam gdzie nigdy światła nie rozróżnię z cieniem
I z kamienia znowu pocznę się kamieniem
A kryształowe łzy zmieszane z deszczem
Gdzieś w bezkresy pospadają
Osamotniony dom w ruinę się rozwali
Smutnie poczerniałą
I na pustkowiach sny
Od niespełnienia w gruzy się pozamieniają
En daar kan ik geen manier voor vinden
Wat ga ik nu doen, wat ga ik met mezelf doen
Ik denk dat ik op een eindeloze weg ga
Waar ik nooit onderscheid kan maken tussen licht en schaduw
En van steen zal ik weer steen worden
En kristallen tranen vermengd met regen
Ergens in de grenzen zullen ze vallen
Een eenzaam huis zal afbrokkelen tot ruïne
Helaas zwartgeblakerd
En dromen in de woestenij
Ze zullen in puin veranderen door niet-vervulling
Je bent niet van mij (je bent niet), je bent niet
Ook al ben je al heel lang voor mij gemaakt
Dus waarom niet jij en je mening?
Je zult mijn verdriet niet uit mijn ogen verdrijven
Als je je weg naar mij nog niet hebt gevonden
Laat me je hier alleen naar deze drempels brengen
En vertel me niet alleen dat het te laat is
Een leven
Laat me niet weten dat ik er niet meer ben
Op de top van het universum
Bedek de wereld en mijn twijfels met jezelf
Verbied dageraad
(Na, na, na, na)
Je bent niet van mij (je bent niet), je bent niet
En daar kan ik geen manier voor vinden
Wat ga ik nu doen, wat ga ik met mezelf doen
Ik denk dat ik op een eindeloze weg ga
Waar ik nooit onderscheid kan maken tussen licht en schaduw
En van steen zal ik weer steen worden
En kristallen tranen vermengd met regen
Ergens in de grenzen zullen ze vallen
Een eenzaam huis zal afbrokkelen tot ruïne
Helaas zwartgeblakerd
En dromen in de woestenij
Ze zullen in puin veranderen door niet-vervulling
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt