Hieronder staat de songtekst van het nummer C'était mieux avant , artiest - Clarika met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clarika
Le ciel était bleu curaçao
Des anges tombaient des nues
Les gens étaient gentils et beaux
Le jasmin embaumait les rues
Comme il y avait pas la télé
On pouvait s’faire la gueule à table
On mangeait des potages mixés
Pas du soja vert transmutable
Les femmes restaient à la maison
Tricotaient, gonflaient des ballons
Faisaient des frites le mercredi
Dans lur belle robe n toile de Jouy
Elles étaient disponibles et douces
Se moquaient d’avoir un boulot
Quand l’mari leur filait une rouste
Elles criaient «tu es mon héros»
C'était mieux avant
C'était mieux avant
C'était mieux avant
C'était mieux
Les téléphones étaient jolis
Avec de longs fils qui s’enroulent
Et comme on n’avait pas d’ordi
On passait l’temps à jouer aux boules
Les mômes, ça parlait à l’endroit
Et trop pas dans cette langue bizarre
Ça filait juste, ça filait droit
Sinon, une beigne, et dans l’placard
C'était mieux avant
C'était mieux avant
C'était mieux avant
C'était mieux
Quand on tuait c'était à la cool
Et les gangsters avaient la classe
D’ailleurs même, ils fumaient des Kool
Et ciraient trop bien leurs godasses
En musique y avait pas d’machines
Avec juste sa guitare en bois
Et un crayon avec une mine
Brassens écrivait l’Auvergnat
Y avait pas encore d’TGV
Mais dans les trains y avait des fenêtres
Dix heures pour descendre à Béziers
Mais on pouvait passer la tête
Respirer le soleil couchant
Rêver assis dans les couloirs
S’aimer nus en sentant le vent
Dans sa couchette entre deux gares
C'était mieux avant
C'était mieux avant
C'était mieux avant
C'était mieux
Avant tu m’aimais pour toujours
Avant j'étais ton seul amour
Avant tu m’aimais pour toujours
Avant j'étais ton seul amour
De lucht was curacao blauw
Engelen vielen uit de wolken
Mensen waren aardig en mooi
Jasmijn geurde de straten
Omdat er geen tv was
We kunnen elkaar aan tafel uitlachen
We aten gemengde soepen
Niet transmuteerbare groene soja
Vrouwen bleven thuis
Gebreide, opgeblazen ballonnen
Woensdag frietjes gedaan
In hun mooie robe n toile de Jouy
Ze waren beschikbaar en lief?
Maakte niet uit om een baan te hebben
Toen de man hen plaagde
Ze schreeuwden "jij bent mijn held"
Vroeger was het beter
Vroeger was het beter
Vroeger was het beter
Het was beter
De telefoons waren mooi
Met lange gedraaide draden
En aangezien we geen computer hadden
We brachten de tijd door met jeu de boules
De kinderen, het sprak tot de plek?
En niet te veel in die rare taal
Het ging goed, het ging rechtdoor
Anders een donut, en in de kast
Vroeger was het beter
Vroeger was het beter
Vroeger was het beter
Het was beter
Toen we doodden was het cool
En de gangsters hadden klasse
Bovendien rookten ze zelfs Kools
En hun schoenen te goed poetsen
In muziek waren er geen machines
Met alleen zijn houten gitaar
En een potlood met een stift
Brassens schreef Auvergnat
Er was nog geen TGV
Maar in de treinen waren ramen
Tien uur om uit te stappen in Béziers
Maar we zouden onze hoofden kunnen passeren
Adem de ondergaande zon in
Dromen over zitten in de gangen
Naakt van elkaar houden en de wind voelen
In zijn ligplaats tussen twee stations
Vroeger was het beter
Vroeger was het beter
Vroeger was het beter
Het was beter
Voordat je voor altijd van me hield
Ik was je enige liefde
Voordat je voor altijd van me hield
Ik was je enige liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt