Âme ma sœur âme - Clarika
С переводом

Âme ma sœur âme - Clarika

Альбом
À la lisière
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
228000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Âme ma sœur âme , artiest - Clarika met vertaling

Tekst van het liedje " Âme ma sœur âme "

Originele tekst met vertaling

Âme ma sœur âme

Clarika

Оригинальный текст

Âme ma sœur âme

Si on parlait de toi

Es-tu du feu la flamme?

Mon âme es-tu là?

Âme ma quidam

Mais qui es-tu en somme?

Je te veux grande dame

Comme je t’aimerais bonne

Mon âme, ma lueur

Raccorde-toi à mon cœur

Et fais-moi bam bam bam

Mon âme, mon moteur

Mon âme en flottaison

Sur les toits des maisons

Traverse les voies ferrées

S’envole, franchit des ponts

Au-dessus de l'église

Passe mon âme grise

Qui n’y rentrera pas

Mon âme ne sait pas

Est-ce que mon âme croit

Ma jolie demoiselle

Dis-moi si dans ton fond

Je trouverai des ailes

Ou un kilo de plomb

Mon âme, sois courageuse

Mon âme, sois rebelle

Sois forte et généreuse

Comme je t’aimerais belle

Et laisse-moi entrevoir

Perdu dans ton reflet

Même petit, dérisoire

Un éclat de pureté

Mon âme prend des métros

Et s’en va voir la mer

Traînant son long manteau

Sous les cieux en colère

Mon âme l’intrépide

Fume avec les nuages

Danse avec les rapides

Et rallume les orages

Mon âme est-elle sage

Âme ma sœur âme

Quand se lèvera le jour

Quand s'éteindra la flamme

Quand viendra mon heure pour

Le jour du grand départ

Vers nulle part

Ou ailleurs

Oui, quand viendra mon heure

Mon âme à la rue

Dis, me survivras-tu?

Mon âme à la rue

Dis, me survivras-tu?

Dis, me survivras-tu?

Prendras-tu des métros

Iras-tu voir la mer

Traînant ton long manteau

Sous les cieux en colère

Joueras-tu l’intrépide

Fumeras-tu les nuages

Descendre dans les rapides

Rallumant les orages

Franchiras-tu des ponts

Survolant les églises

Sur les toits des maisons

Flotteras-tu âme grise

Flotteras-tu âme grise

Перевод песни

ziel mijn zuster ziel

Als we het over jou hadden

Brand jij de vlam?

Mijn ziel ben je daar?

ziel ma quidam

Maar wie ben je eigenlijk?

Ik wil je geweldige dame

Wat zou ik van je houden

Mijn ziel, mijn gloed

Maak verbinding met mijn hart

En geef me bam bam bam

Mijn ziel, mijn motor

Mijn ziel drijft

Op de daken van de huizen

Steek de treinrails over

Vlieg weg, steek bruggen over

boven de kerk

Geef mijn grijze ziel door

Wie past er niet in

Mijn ziel weet het niet

Gelooft mijn ziel?

Mijn mooie dame

Vertel me of diep van binnen

Ik zal vleugels vinden

Of een kilo lood

Mijn ziel, wees moedig

Mijn ziel, wees rebels

Wees sterk en genereus

Wat zou ik van je houden, mooi

En laat me een glimp opvangen

Verdwaald in je spiegelbeeld

Zelfs klein, belachelijk

Een uitbarsting van zuiverheid

Mijn ziel neemt de metro

En gaat naar de zee

Hij sleept zijn lange jas

Onder boze luchten

Mijn ziel de onverschrokken

rook met de wolken

Dans met de stroomversnellingen

En laat de stormen weer oplaaien

is mijn ziel wijs?

ziel mijn zuster ziel

Wanneer zal aanbreken?

Wanneer gaat de vlam uit?

Wanneer komt mijn tijd?

De dag van het grote vertrek

naar nergens

Of ergens anders

Ja, als mijn tijd komt

Mijn ziel op straat

Zeg, overleef je me?

Mijn ziel op straat

Zeg, overleef je me?

Zeg, overleef je me?

Neem je de metro?

Ga je de zee zien?

Je lange jas slepen

Onder boze luchten

Wil je de onverschrokken spelen?

Wil je de wolken roken

Ga door de stroomversnellingen

De stormen weer oplaaien

Ga je bruggen oversteken?

Vliegen over de kerken

Op de daken van de huizen

Zul je grijze ziel zweven

Zul je grijze ziel zweven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt