Hieronder staat de songtekst van het nummer La Cuenta , artiest - Carl Brave, Franco126, Federica Abbate met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carl Brave, Franco126, Federica Abbate
E mentre parli il vento fuma la tua sigaretta
Ormai siamo alla cuenta, alla doggy bag
E il tuo profumo che già non sa più di me
Viso plumbeo, una schicchera
Come col Subbuteo
Sono sveglio ma la testa è ancora a letto
Faccio appassire anche l’ultimo fioretto
Evito i silenzi imbarazzanti in ascensore
La vicina in doccia sento le doti canore
Una giornata timida che s'è arrossita
Io resto al letto co' 'n filmetto streaming in sub ita
I clacson cantano pare che è lo Zecchino d’Oro
Un vinello vuoto digerisce morti di Marlboro, ehi
Speranze dentro un trolley
Noi che ridevamo a crepapelle in un blue monday e mo
Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza
Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza
Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia
La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia
Ma come mai
Te l’avevo detto mille volte facevi sì
Ma tu non mi ascolti mai
Ti cerco nell’ombra
Sotto questi lampioni rotti
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Notte
7:30 io rimando un’altra sveglia
E tiro su il piumone fin sopra la testa, ah ah
Ti ho incrociato mentre stavo in dormiveglia
Ed esco col maglione messo alla rovescia, ah ah
E sono al bar e sto impegnato a fare niente (Eh)
Non ci incontriamo mai, ma io ti cerco sempre ('Ndo?)
Al terminal delle partenze (Eh)
Tra le pieghe del letto (Eh)
Tra le rughe sul viso della gente
Stiamo immobili
Col sole che ci spia dalle veneziane
Gli occhi rossi pe' i pollini
Svolazza nel vento un foglio di giornale
E ci sporcavamo i palmi con la Vinavil
E ci perdevamo dentro questi vicoli
E se mi sporgo dalle scale ho le vertigini
Come fossimo vis-à-vis
Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza
Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza
Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia
La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia
Ma come mai
Te l’avevo detto mille volte facevi sì
Ma tu non mi ascolti mai
Ti cerco nell’ombra
Sotto questi lampioni rotti
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Notte
E forse è meglio così
E forse è meglio
E forse è meglio
È meglio così
E forse è meglio
E forse è meglio
Così, così, così, così, così, così, così, così, così così, così, così
E forse è meglio così
E forse è meglio così
En terwijl je spreekt, rookt de wind je sigaret
We zijn nu bij de cuenta, bij de doggy bag
En jouw parfum dat mij nu al niet meer kent
Loodhoudend gezicht, een schicchera
Net als bij Subbuteo
Ik ben wakker maar mijn hoofd ligt nog in bed
Ik verdor ook de laatste folie
Ik vermijd ongemakkelijke stiltes in de lift
De buurvrouw onder de douche hoor ik de zangkunsten
Een verlegen dag die bloosde
Ik blijf in bed met een korte film die wordt gestreamd in sub ita
De hoorns zingen het lijkt erop dat het de Zecchino d'Oro . is
Lege wijn verteert dode Marlboros, hé
Hoop in een karretje
We lachen hardop in een blauwe maandag en mo
Het plafond valt naar beneden en de lucht stort in in deze kamer
Het water gaat open als de ambulance passeert
Terwijl ik de tatoeages van je armen scheur
De maan staat al op de achterkant en er kijken mensen uit
Maar hoe komt het?
Ik heb je duizend keer verteld dat je ja zei
Maar je luistert nooit naar mij
Ik zoek je in de schaduw
Onder deze kapotte straatlantaarns
Maar in deze stad
We ontmoeten elkaar nooit
We ontmoeten elkaar nooit
Zelfs niet 's nachts
Maar in deze stad
We ontmoeten elkaar nooit
We ontmoeten elkaar nooit
Zelfs niet 's nachts
Nacht
7.30 uur Ik stel nog een wekker uit
En ik trek het dekbed over mijn hoofd, ha ha
Ik kwam je tegen terwijl ik half sliep
En ik ga naar buiten met de trui binnenstebuiten gekeerd, ha ha
En ik ben aan de bar en ik ben bezig met niets doen (Eh)
We ontmoeten elkaar nooit, maar ik ben altijd op zoek naar jou ('Ndo?)
Bij de vertrekterminal (Eh)
Tussen de plooien van het bed (Eh)
Tussen de rimpels op de gezichten van mensen
We staan stil
Met de zon die ons bespiedt vanuit de jaloezieën
Rode ogen voor stuifmeel
Een vel krant wappert in de wind
En we hebben onze handpalmen vuil gemaakt met Vinavil
En we zijn verdwaald in deze steegjes
En als ik van de trap leun, word ik duizelig
Alsof we vis-à-vis waren
Het plafond valt naar beneden en de lucht stort in in deze kamer
Het water gaat open als de ambulance passeert
Terwijl ik de tatoeages van je armen scheur
De maan staat al op de achterkant en er kijken mensen uit
Maar hoe komt het?
Ik heb je duizend keer verteld dat je ja zei
Maar je luistert nooit naar mij
Ik zoek je in de schaduw
Onder deze kapotte straatlantaarns
Maar in deze stad
We ontmoeten elkaar nooit
We ontmoeten elkaar nooit
Zelfs niet 's nachts
Maar in deze stad
We ontmoeten elkaar nooit
We ontmoeten elkaar nooit
Zelfs niet 's nachts
Nacht
En misschien is het beter zo
En misschien is het beter
En misschien is het beter
Zo is het beter
En misschien is het beter
En misschien is het beter
Zo, zo, zo, zo, zo, zo, zo, zo, zo, zo
En misschien is het beter zo
En misschien is het beter zo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt