Hieronder staat de songtekst van het nummer Afsaneh , artiest - Babak Jahanbakhsh, Arash Pakzad met vertaling
Originele tekst met vertaling
Babak Jahanbakhsh, Arash Pakzad
بدعادت کردی چشمامو ، از اون وقتی که اینجایی
تو با آرامش چشمات ، با این لبخندِ رویایی
همه حرفام ، همه شعرام ، بی تو تصویری از دردن
چشات معیارِ زیبایی رو تو قلبم عوض کردن
کسی مثل منه عاشق به احساس تو مومن نیست
می خوام افسانه شم با تو ، میدونم غیر ممکن نیست
تو رو از وقتی که دیدم چشامو رو همه بستم
همه عالم می دونن که به چشمای ِ تو وابسته م
دیگه قلبم با آهنگ ِ نفس های تو مانوسه
تو که می خندی انگاری ، منو ، خوشبختی می بوسه
بدعادت کردی چشمامو ، ته ِ این قصه پیدا نیست!
تو انقد خوبی که جز تو ، به چشمم هیچی زیبا نیست
واسه تو من کمم ، آره ، تو حقت بیشتر از ایناست
ولی زیبایی ِ مهتاب توی ِ نگاهِ شب پیداست
آره تو از چشام خوندی چقد از دلهره خسته م
اگه آرامشی دارم ، اونو مدیونِ تو هستم
Je bent aan onze ogen gewend sinds je hier bent
Jij met de rust van je ogen, met deze dromerige glimlach
Al mijn woorden, al mijn gedichten, zonder jou, een foto van pijn
Het veranderen van de ogen van de standaard van schoonheid in mijn hart
Iemand zoals ik gelooft niet in hoe je je voelt
Ik wil een legende met je zijn, ik weet dat het niet onmogelijk is
Ik heb mijn ogen gesloten sinds ik je zag
Iedereen weet dat ik afhankelijk ben van je ogen
Mijn hart is bekend met het lied van je ademhalingen
Als je lacht, kus je me, geluk
Je bent aan onze ogen gewend geraakt, de onderkant van dit verhaal is niet te vinden!
Je bent zo'n goede criticus dat niets mooi is in mijn ogen behalve jij
Voor jou ben ik klein, ja, je hebt meer gelijk dan dat
Maar de schoonheid van het maanlicht is te zien in de blik van de nacht
Ja, je leest aan mijn ogen, hoe moe ik ben
Als ik vrede heb, ben ik het aan jou verschuldigd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt