Hieronder staat de songtekst van het nummer Mozartova Godina 1991. , artiest - Arsen Dedic met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arsen Dedic
S mrtvih kula i zvonika zadnje ure bat
Zar će vojnik na vojnika i na brata brat?
Oko kuće, ispred vrata
«Noćna straža» od Rembrandta
A, na, na, na, vječna glazba
Iznad desnog baldahina
Mozartova godina
Mozartova godina
Kud se digla sva ta sila, i vatra i plin
Zar će civil na civila i na oca sin?
Posteljom me mokrom tjera
«Smrt-konjanik»…od Dürera
A, na, na, na, vječna glazba
Kao priče iz davnina
Mozartova godina
Mozartova godina
Sav u čipki i u bijelom
S Constanzom i sestrom njenom
Isti kao prije dvjesto
Zove: Tu je vaše mjesto !
A sa kula i zvonika zadnje ure bat
Na ekranu stara slika, pustinja i rat
Na ulici ista masa
Ko «Guernica» od Picassa
A, na, na, na, vječna glazba
Iznad desnog baldahina
Mozartova godina
Mozartova godina
A, na, na, na, vječna glazba
Čembalo i violina
Mozartova godina
Mozartova godina
Van de dode torens en klokkentorens van het laatste uur vleermuis
Zal een soldaat een soldaat en een broer aanvallen?
Rondom het huis, voor de deur
"Nachtwacht" van Rembrandt
En, op, op, op, eeuwige muziek
Boven de rechter luifel
jaar van Mozart
jaar van Mozart
Waar is al die kracht gebleven, en vuur en gas?
Zal een burger een burger en een vader aanvallen?
Hij maakt me nat met het bed
"Dood-paard" door Dürer
En, op, op, op, eeuwige muziek
Zoals verhalen uit de oudheid
jaar van Mozart
jaar van Mozart
Allemaal in kant en wit
Met Constanza en haar zus
Hetzelfde als tweehonderd geleden
Hij roept: Daar is je plek!
En van de toren en de klokkentoren van het laatste uur vleermuis
Een oude foto, woestijn en oorlog op het scherm
Op straat dezelfde massa
Als "Guernica" van Picasso
En, op, op, op, eeuwige muziek
Boven de rechter luifel
jaar van Mozart
jaar van Mozart
En, op, op, op, eeuwige muziek
Klavecimbel en viool
jaar van Mozart
jaar van Mozart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt