О собаках (Угрюмое) - Александр Градский
С переводом

О собаках (Угрюмое) - Александр Градский

  • Альбом: Звезда полей (Вокальная сюита на стихи Н. Рубцова)

  • Jaar van uitgave: 1985
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:15

Hieronder staat de songtekst van het nummer О собаках (Угрюмое) , artiest - Александр Градский met vertaling

Tekst van het liedje " О собаках (Угрюмое) "

Originele tekst met vertaling

О собаках (Угрюмое)

Александр Градский

Оригинальный текст

Не могу я видеть без грусти ежедневных собачьих драк, —

В этом маленьком захолустье поразительно много собак!

Есть мордастые всякой масти!

Есть поджарые — всех тонов!

Только тронь — разорвут на части иль оставят вмиг без штанов.

Говорю о том не для смеху, я однажды подумал так:

Да!

Собака — друг человеку одному, а другому — враг…

Я вспомнил угрюмые волны, летящие мимо и прочь!

Я вспомнил угрюмые молы, я вспомнил угрюмую ночь.

Я вспомнил угрюмую птицу, взлетевшую жертву стеречь,

Я вспомнил угрюмые лица, я вспомнил угрюмую речь.

Я вспомнил угрюмые думы, забытые мною уже…

И стало угрюмо, угрюмо и как-то спокойно душе.

Не могу я видеть без грусти ежедневных собачьих драк, —

В этом маленьком захолустье поразительно много собак!

Есть мордастые всякой масти!

Есть поджарые — всех тонов!

Только тронь — разорвут на части иль оставят вмиг без штанов.

Перевод песни

Ik kan geen dagelijkse hondengevechten zien zonder verdriet, -

Er zijn een verbazingwekkend aantal honden in dit kleine binnenland!

Er zijn snuiten van elke kleur!

Er zijn gebakken - alle tonen!

Raak het gewoon aan - ze zullen het in een oogwenk uit elkaar halen of zonder broek achterlaten.

Ik praat hier niet om te lachen, ik dacht ooit dit:

Ja!

Een hond is een vriend voor de ene man en een vijand voor de andere...

Ik herinnerde me de sombere golven die voorbij en weg vlogen!

Ik herinnerde me de sombere moedervlekken, ik herinnerde me de sombere nacht.

Ik herinnerde me een sombere vogel die opsteeg om het slachtoffer te bewaken,

Ik herinnerde me sombere gezichten, ik herinnerde me sombere spraak.

Ik herinnerde me de sombere gedachten die ik al vergeten was...

En het werd somber, somber en op de een of andere manier kalm voor de ziel.

Ik kan geen dagelijkse hondengevechten zien zonder verdriet, -

Er zijn een verbazingwekkend aantal honden in dit kleine binnenland!

Er zijn snuiten van elke kleur!

Er zijn gebakken - alle tonen!

Raak het gewoon aan - ze zullen het in een oogwenk uit elkaar halen of zonder broek achterlaten.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt