Фокстрот - Александр Градский
С переводом

Фокстрот - Александр Градский

Альбом
Хрестоматия
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
247690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Фокстрот , artiest - Александр Градский met vertaling

Tekst van het liedje " Фокстрот "

Originele tekst met vertaling

Фокстрот

Александр Градский

Оригинальный текст

Это со мною на минуту,

Это с тобою на мгновенье.

Ты улыбаешься кому-то,

И совершается движение

И завершается круженье,

И пожинаешь, что посеял.

Станет почётным положенье

И незавидной судьба…

Припев:

Иль это не было со мной.

Иль это было без меня.

Какою зимнею весной,

Какою ночью, в свете дня.

Какому дьяволу назло.

Какому року вопреки.

Тебе моей не повезло

Коснуться руки.

Если руки твоей коснуться,

Если коснуться незаметно —

Может, удастся нам проснуться

И, может статься, наступит лето!

И так, может статься, любовь настанет.

Или вернётся хоть на время…

В дверь постучится, да не застанет.

И это видно — судьба!

Припев:

И лето не было со мной.

И лето было без меня.

Но и зимою, и весной,

И даже осенью был я

С тобою рядом, как назло.

Твоей свободе вопреки.

Но мне твоей не повезло

Коснуться руки.

Мне не хватает слов.

Рифмы на любовь

Те же вновь и вновь,

Но припев готов — Love!

My Love, My Love, My Love…

Это какие-то печали.

Но это в сущности удача —

Если без крика и без плача

Кто-то от берега отчалит.

А у кого-то он за плечами,

И не иначе.

Как в начале,

Я буду точно на причале,

И это значит — судьба!

Припев:

Иль это не было со мной.

Иль это было без меня.

Какою зимнею весной,

Какою ночью, в свете дня.

Какому дьяволу назло.

Какому року вопреки.

Тебе моей не повезло

Коснуться руки.

Это судьба ко мне явилась.

Не запылилась по дороге.

Это не жалость и не милость,

Не неожиданность на пороге.

И это не просто наважденье,

И не блуждание по кругу.

Даже не под руку хожденье.

Это конечно — …

Припев:

И лето не было со мной.

И лето было без меня.

Но и зимою, и весной,

И даже осенью был я

С тобою рядом, как назло.

Твоей свободе вопреки.

Но мне твоей не повезло

Коснуться руки.

Мне не хватает слов.

Рифмы на любовь

Те же вновь и вновь,

Но припев готов — Love!

My Love My Love, My Love…

Перевод песни

Het is even bij mij

Dit is even bij jou.

Je lacht naar iemand

En er wordt een beweging gemaakt

En de cirkel eindigt

En je oogst wat je zaait.

Wordt een ere-functie

En een niet benijdenswaardig lot...

Refrein:

Of het was niet bij mij.

Of het was zonder mij.

Welke winter lente

Welke nacht, in het licht van de dag.

Wel verdomme.

Wat een tegendraads.

Jij bent mijn pechvogel

Raak je hand aan.

Als je handen elkaar raken

Als je onmerkbaar aanraakt -

Misschien kunnen we wakker worden

En misschien komt de zomer wel!

En dus komt er misschien liefde.

Of komt hij nog even terug...

Hij zal op de deur kloppen, maar hij zal hem niet vinden.

En het kan worden gezien - het lot!

Refrein:

En de zomer was niet bij mij.

En de zomer was zonder mij.

Maar zowel in de winter als in de lente,

En zelfs in de herfst was ik

Aan uw zijde, zoals het geluk zou hebben.

Je vrijheid is tegengesteld.

Maar ik had je geluk niet

Raak je hand aan.

Ik kom woorden tekort.

Rijmpjes voor liefde

Steeds weer hetzelfde

Maar het refrein is klaar - Liefde!

Mijn liefde, mijn liefde, mijn liefde...

Het is een soort van verdriet.

Maar dit is in wezen geluk -

Als zonder schreeuwen en zonder huilen

Iemand zal wegvaren van de kust.

En iemand heeft het achter zijn schouders,

En niet anders.

Zoals in het begin

Ik ben zo op de pier

En dat betekent het lot!

Refrein:

Of het was niet bij mij.

Of het was zonder mij.

Welke winter lente

Welke nacht, in het licht van de dag.

Wel verdomme.

Wat een tegendraads.

Jij bent mijn pechvogel

Raak je hand aan.

Dit lot kwam tot mij.

Onderweg niet stoffig geworden.

Dit is geen medelijden en geen genade,

Geen verrassing op de drempel.

En dit is niet alleen een obsessie,

En niet in cirkels ronddwalen.

Zelfs niet hand in hand lopen.

Natuurlijk - …

Refrein:

En de zomer was niet bij mij.

En de zomer was zonder mij.

Maar zowel in de winter als in de lente,

En zelfs in de herfst was ik

Aan uw zijde, zoals het geluk zou hebben.

Je vrijheid is tegengesteld.

Maar ik had je geluk niet

Raak je hand aan.

Ik kom woorden tekort.

Rijmpjes voor liefde

Steeds weer hetzelfde

Maar het refrein is klaar - Liefde!

Mijn liefde Mijn liefde, mijn liefde...

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt