Hieronder staat de songtekst van het nummer Garúa , artiest - Adriana Varela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adriana Varela
¡Qué noche llena de hastío y de frío!
El viento trae un extraño lamento
Parece un pozo de sombra, la noche
Y yo, en la sombra, camino muy lento
Mientras tanto la garúa
Se acentúa
Con sus púas
En mi corazón…
Y en esa noche tan fría y tan mía
Pensando siempre en lo mismo me abismo
Y por más que quiera odiarla
Desecharla y olvidarla
La recuerdo más
¡Garúa…
Solo y triste por la acera
Va este corazón transido
Con tristeza de tapera
Sintiendo tu hielo
Porque aquella, con su olvido
Hoy le ha abierto una gotera…
¡Perdido…
Como un duende que en las sombras
Más la busca y más la nombra…
Garúa… tristeza…
¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!..
¡Qué noche llena de hastío y de frío!
Hasta el botón se piantó de la esquina
Sobre la calle la hilera de focos
Que lustra el asfalto con luz mortecina
Y yo voy como un descarte
Siempre solo
Siempre aparte
Esperándote…
Las gotas caen en el charco de mi alma
Hasta los huesos calados y helados…
Y ovillando este tormento todavía pasa el viento
Empujándome…
¡Garúa…
Solo y triste por la acera
Va este corazón transido
Con tristeza de tapera
Sintiendo tu hielo
Porque aquella, con su olvido
Hoy le ha abierto una gotera…
¡Perdido…
Como un duende que en las sombras
Más la busca y más la nombra…
Garúa… tristeza…
¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!
Wat een nacht vol vermoeidheid en kou!
De wind brengt een vreemd verdriet
Het ziet eruit als een schaduw goed, de nacht
En ik, in de schaduw, ik loop heel langzaam
Ondertussen de garúa
is geaccentueerd
met hun spikes
In mijn hart…
En die nacht zo koud en zo de mijne
Altijd aan hetzelfde denken, ik ben afgrond
En hoe graag ik haar ook wil haten
gooi het weg en vergeet het
Ik herinner me haar meer
Motregen…
Alleen en verdrietig op de stoep
Dit hart is aan de grond genageld
Met tapera verdriet
je ijs voelen
Want die, met zijn vergeetachtigheid
Vandaag is er een lek ontstaan...
Kwijt…
Als een elf die in de schaduw staat
Hoe meer hij ernaar zoekt en hoe meer hij het noemt...
Garúa… verdriet…
Zelfs de lucht begint te huilen!
Wat een nacht vol vermoeidheid en kou!
Zelfs de knop sprong uit de hoek
Op straat de rij schijnwerpers
Dat schijnt het asfalt met gedimd licht
En ik ga als een weggooien
Voor altijd alleen
altijd uit elkaar
Ik wacht op jou…
De druppels vallen in de plas van mijn ziel
Zelfs de doorweekte en bevroren botten...
En terwijl hij deze kwelling oprolt, gaat de wind nog steeds voorbij
Mij duwen...
Motregen…
Alleen en verdrietig op de stoep
Dit hart is aan de grond genageld
Met tapera verdriet
je ijs voelen
Want die, met zijn vergeetachtigheid
Vandaag is er een lek ontstaan...
Kwijt…
Als een elf die in de schaduw staat
Hoe meer hij ernaar zoekt en hoe meer hij het noemt...
Garúa… verdriet…
Zelfs de lucht begint te huilen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt