Hieronder staat de songtekst van het nummer El Morocho y el Oriental , artiest - Adriana Varela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adriana Varela
Viejo café cincuentón
Que por la Boca existía
Allá por Olavarría
Esquina Almirante Brown
Se estremeció de emoción
Tu despacho de bebidas
Con las milongas sentidas
De Gabino y de Cazón
Histórico bodegón
Del priorato y del Trinchieri
Donde una noche Cafieri
Entró a copar la reunión
Traía un dúo de cantores
Y haciendo, orgulloso, punta
Dijo: «Aquí traigo una yunta
Que cantando hace primores»
Y con acento cordial
Fue diciendo medio chocho:
«Este mozo es el Morocho
Y éste Pepe el Oriental»…
Un aplauso general
Al dúo fue saludando
Y el Morocho iba templando
Lo mismo que el Oriental
Templaron con alegría
Sus instrumentos a fondo
Y el silencio era tan hondo
Que ni las moscas se oían…
Y entre aplausos, vino y chopes
Y esta vuelta yo la pago
Iba corriendo el halago
Tendido a todo galope
«A mi madre», «La pastora»
«El moro» y otras canciones
Golpeaban los corazones
Con voces conmovedoras
Ah, café de aquel entonces
De la calle Olavarría
Donde de noche caía
Allá por el año once…
De cuando yo, en mi arrabal
De bravo tuve cartel
El Morocho era Gardel
Y Razzano el Oriental
Oud jaren vijftig café
Dat bij de mond bestond
Daar door Olavaria
Admiraal Brown Corner
Hij huiverde van opwinding
Uw drankkantoor
Met de oprechte milonga's
Van Gabino en Cazon
historisch stilleven
Van de priorij en de Trinchieri
Waar op een avond Cafieri
Kwam binnen om de vergadering over te nemen
Hij bracht een duo zangers mee
En doen, trots, fooi
Hij zei: “Hier breng ik een team
Dat zingen maakt schoonheden»
En met een hartelijk accent
Hij zei halve choco:
«Deze jonge man is de Morocho
En deze Pepe the Oriental»…
algemeen applaus
Het duo zwaaide
En de Morocho was aan het opwarmen
Hetzelfde als de Oriental
Ze temperden van vreugde
Uw instrumenten in de diepte
En de stilte was zo diep
Dat zelfs de vliegen niet konden horen...
En tussen applaus, wijn en koteletten
En deze terugkeer betaal ik ervoor
Ik was bezig met de lof
in volle galop
«Aan mijn moeder», «De herderin»
"The Moor" en andere liedjes
harten kloppen
met soulvolle stemmen
Ah, koffie van toen
Vanaf de Olavarria-straat
waar viel het 's nachts?
Terug in het elfde jaar...
Van toen ik, in mijn buitenwijk
Of bravo ik had een poster
De Morocho was Gardel
En Razzano de oosterling
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt