Hieronder staat de songtekst van het nummer Así Se Baila el Tango , artiest - Adriana Varela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adriana Varela
¡Qué saben los pitucos, lamidos y shushetas!
¡Qué saben lo que es tango, qué saben de compás!
Aquí está la elegancia.
¡Qué pinta!
¡Qué silueta!
¡Qué porte!
¡Qué arrogancia!
¡Qué clase pa’bailar!
Así se corta el césped mientras dibujo el ocho
Para estas filigranas yo soy como un pintor
Ahora una corrida, una vuelta, una sentada…
¡Así se baila el tango, un tango de mi flor!
Así se baila el tango
Sintiendo en la cara
La sangre que sube
A cada compás
Mientras el brazo
Como una serpiente
Se enrosca en el talle
Que se va a quebrar
Así se baila el tango
Mezclando el aliento
Cerrando los ojos
Pa' escuchar mejor
Cómo los violines
Le cuentan al fueye
Por qué desde esa noche
Malena no cantó
¿Será mujer o junco, cuando hace una quebrada?
¿Tendrá resorte o cuerda para mover los pies?
Lo cierto es que mi prenda, que mi «peor es nada»
Bailando es una fiera que me hace enloquecer…
A veces me pregunto si no será mi sombra
Que siempre me persigue, o un ser sin voluntad
¡Pero es que ya ha nacido así, pa' la milonga
Y, como yo, se muere, se muere por bailar!
Wat weten de pituco's, lamido's en shusheta's!
Wat weten ze wat tango is, wat weten ze van compás!
Hier is de elegantie.
Hoe ziet het eruit?
Wat een silhouet!
Wat een peiling!
Wat een arrogantie!
Welke klasse om te dansen!
Zo wordt het gras gemaaid terwijl ik de acht teken
Voor deze watermerken ben ik als een schilder
Nu een run, een ronde, een sit...
Zo wordt de tango gedanst, een tango van mijn bloem!
Dus de tango wordt gedanst
gevoel in het gezicht
het bloed dat stijgt
bij elke maat
terwijl de arm
als een slang
Het krult in de taille
Wat gaat er kapot?
Dus de tango wordt gedanst
De adem mengen
De ogen sluiten
Om beter te luisteren
hoe de violen
Ze vertellen de fueye
waarom sinds die nacht?
Malena zong niet
Zal het een vrouw zijn of een rush, wanneer het een ravijn maakt?
Zal het een veer of touw hebben om de voeten te bewegen?
De waarheid is dat mijn kledingstuk, dat mijn "ergste niets is"
Dansen is een beest waar ik gek van word...
Soms vraag ik me af of het niet mijn schaduw is
Dat achtervolgt me altijd, of een wezen zonder wil
Maar het is gewoon dat hij zo is geboren, voor de milonga
En net als ik sterft hij, hij sterft om te dansen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt