Hieronder staat de songtekst van het nummer Как ты там? , artiest - Ольга Кормухина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ольга Кормухина
Куплет 1:
Как ты там, я не знаю.
Суета, пустота.
Лишь во сне обнимаю.
Я тебя, как ты там?
Но по крышам, домам, проводам.
По усталым, опущенным взглядам.
Пролегает дорога к словам.
Припев:
Как ты там?
Как ты там?
Как ты там?
Как ты там?
Куплет 2:
Как ты там?
Ты не слышишь.
Скроет мир темнота.
Ты во сне тихо дышишь.
Угадать, как ты там.
По забытым тобой городам.
По тобой не забытым преградам.
По рассветам, пустым автострадам.
Припев:
Как ты там?
Как ты там?
Как ты там?
Как ты там?
Куплет 3:
Как ты там?
Неизвестность, тихих слов череда.
Верю не бесполезно.
Жду тебя, как ты там?
По театрам, дворам, облакам.
По чужим, не написанным строкам.
Нарушая поток телеграмм.
Припев:
Как ты там?
Как ты там?
Как ты там?
Как ты там?
Vers 1:
Hoe gaat het, ik weet het niet.
Ijdelheid, leegte.
Alleen in een droom knuffel ik.
Ik hou van je, hoe gaat het met je?
Maar op daken, huizen, draden.
Door vermoeide, neergeslagen ogen.
Er is een weg naar woorden.
Refrein:
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
vers 2:
Hoe gaat het daar?
Je hoort niet.
Duisternis verbergt de wereld.
Je ademt zacht in je slaap.
Raad eens hoe het met je gaat.
Door de steden die je vergeten bent.
Over barrières die je niet bent vergeten.
Bij zonsopgang, lege snelwegen.
Refrein:
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
vers 3:
Hoe gaat het daar?
Onzekerheid, een reeks stille woorden.
Ik geloof dat het niet nutteloos is.
Ik wacht op je, hoe gaat het met je?
Door theaters, binnenplaatsen, wolken.
Door andermans, ongeschreven regels.
De stroom telegrammen doorbreken.
Refrein:
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
Hoe gaat het daar?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt