Hieronder staat de songtekst van het nummer Eteraf , artiest - Babak Jahanbakhsh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Babak Jahanbakhsh
حساب هر دومونو با این فاصله ها صاف کن
اگه که عاشقی همین یه بارو اعتراف کن
خیلی صریح به حسی که میون ماست اقرار کن
یا اینکه این رابطه رو همین الان انکار کن
هستی بگو, نیستی بگو
باید بمونم یا برم
یه عمره که مرددی یه عمره که منتظرم
این مکس هر روزه ی تو
از رفتن تو بدتره
شلیک کن بی دغدغه این دیگه تیر آخره
این دیگه تیر آخره …
لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای
دنیای هر دومونو از سردرگمی خلاص کن
فکری واسه آینده ی این آدم حساس کن
تکلیف هیچکدوممون با همدیگه روشن نیست
از زندگی دارم میگم صحبت تو یا من نیست
صحبت تو یا من نیـــــست …
هستی بگو, نیستی بگو
باید بمونم یا برم
یه عمره که مرددی یه عمره که منتظرم
این مکس هر روزه ی تو
از رفتن تو بهتره
شلیک کن بی دغدغه این دیگه تیر آخره
این دیگه تیر آخره …
لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای
Maak beide accounts glad met deze intervallen
Als je verliefd bent, geef het dan een keer toe
Geef heel duidelijk toe aan het gevoel dat tussen ons is
Of ontken deze relatie nu
Zeg ja, zeg nee
Ik moet blijven of gaan
Eén Umrah waar je aarzelde, één Umrah waar ik op wacht
Dit is je dagelijkse max
Erger dan jij gaat
Zorgeloos fotograferen, dit is het laatste shot
Dit is de laatste opname...
لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای
Weg met verwarring in beide werelden
Denk goed na over de toekomst van deze persoon
Geen van ons beiden zijn taken duidelijk voor elkaar
Ik heb het over het leven, niet jij of ik
Het is niet jij of ik die praten...
Zeg ja, zeg nee
Ik moet blijven of gaan
Eén Umrah waar je aarzelde, één Umrah waar ik op wacht
Dit is je dagelijkse max
Beter een arm paard dan helemaal geen paard
Zorgeloos fotograferen, dit is het laatste shot
Dit is de laatste opname...
لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt