Hieronder staat de songtekst van het nummer анатомия труса , artiest - макулатура met vertaling
Originele tekst met vertaling
макулатура
Моя мама нежно целовала в глаза меня
И читала на ночь библию вместо сказок
Я хотел увидеть её голой, раскаивался
Плакал над судьбой изгнанного Каина
С трудом отрывали от маминого платья
Меня не любили и дети, и воспитатели
Раиса Евгеньевна раз разбила губу мне
Витя Карпов макал в сугроб на каждой прогулке
Потом школа, первый унитаз, в который окунули
Каждый год марафон унижений, дожить до июня
Не выходить из класса, не показывать страх
Летом дача, энциклопедия в шестнадцати томах
В институте стало проще — жил и учился
С преподавателем античности лишился невинности
Аспирантура, кандидатская, оргии на кафедре
Я взрослый, мне сорок, кричу своей матери:
«Институт — моя крепость, здесь и умру я!»
Незаметно вышел на финишную прямую:
Знание языков, интеллект под сто сорок
Несколько важных трудов о сексуальности Гоголя
Закопали в могилу, но я прожил достойно:
Боролся с невежеством, был по-своему воином
Посмертно вышли мемуары, я в гробу перевернулся:
Их издатели назвали «Анатомия труса»
Я интеллигент, я интеллигент
Жидкое говно течёт в моих венах
Презираю режим тихо и перманентно
Томас Манн и Пруст укрепляют мою веру
Кто-то воин, кто-то мудрец или подвижник,
А я интеллигент — половой орган заменил книжкой
Страстей никаких нет, да и какой в них прок —
Всё суета, всё течёт в канализационный сток
В юности я хотел стать героем, даже вступил
В какое-то движение, бороться изо всех сил
Против системы, против старых кретинов
Которым необходима только власть грязных денег
Организовал митинг в своей квартире
Повесил чёрный флаг, из окна листовки выбросил
В форточку, которую поспешил захлопнуть
Прокричав: «Пидорасы!
Чтоб вы все сдохли!»
Полицаи пришли ко мне, предлагали сотрудничество
Я подписал бумагу и отрыгнул курочкой
Теперь я журналист в программе по телевидению —
Рассказываю, как надо понимать политику
Нашёл среди коллег жену, и с нею после ужина
Зачли ребёнка, месяцы пролетели, как секунда
Малыш будет русским разведчиком, я решил
Качая его на руках — он был тяжёлым, смешным
Пока я имя придумывал, он обмочил меня вдруг
Хватит с меня унижений, решил я, доколе!
Ах ты гнида, предатель!
И, вспомнив своё прошлое
Я смял его в руках и бросил в окно, как листовку!
Я интеллигент, я интеллигент
Жидкое говно течёт в моих венах
Не люблю пошляков и во власти бездельников,
Но Никиту Михалкова обожаю с детства
Mijn moeder kuste me zachtjes in de ogen
En ik lees 's avonds de Bijbel in plaats van sprookjes
Ik wilde haar naakt zien, ik had berouw
Weende over het lot van de verbannen Kaïn
Met moeite werden ze van de jurk van mijn moeder gescheurd
Zowel kinderen als leraren mochten me niet
Raisa Evgenievna brak ooit mijn lip
Vitya Karpov dook bij elke wandeling in een sneeuwbank
Dan de school, het eerste toilet waarin ze gedompeld hebben
Elk jaar een marathon van vernedering, live tot juni
Verlaat de klas niet, toon geen angst
Zomerhuisje, encyclopedie in zestien delen
Het werd gemakkelijker op het instituut - leefde en studeerde
Verloor mijn onschuld met een leraar uit de oudheid
PhD, PhD, afdelingsorgieën
Ik ben volwassen, ik ben veertig, ik roep naar mijn moeder:
"Het Instituut is mijn fort, en hier zal ik sterven!"
Onmerkbaar de finish bereikt:
Talenkennis, intelligentie onder de honderdveertig
Verschillende belangrijke werken over de seksualiteit van Gogol
Begraven in het graf, maar ik leefde met waardigheid:
Worstelde met onwetendheid, was een krijger op zijn eigen manier
Postuum gepubliceerde memoires, rolde ik me om in mijn graf:
Hun uitgevers noemden ze "Coward's Anatomy"
Ik ben een intellectueel, ik ben een intellectueel
Vloeibare stront stroomt door mijn aderen
Ik veracht het regime stilletjes en permanent
Thomas Mann en Prous versterken mijn geloof
Iemand is een krijger, iemand is een wijze of een asceet,
En ik ben een intellectueel - ik heb mijn penis vervangen door een boek
Er zijn geen passies, en wat is het nut ervan -
Alles is ijdelheid, alles stroomt het riool in
In mijn jeugd wilde ik een held worden, ik deed zelfs mee
In beweging, vecht met al je kracht
Tegen het systeem, tegen de oude idioten
Die alleen de kracht van vies geld nodig hebben?
Organiseerde een rally in zijn appartement
Een zwarte vlag opgehangen, folders uit het raam gegooid
In het raam, dat ik haastte om te slaan
Schreeuwen: "Fagggots!
Mogen jullie allemaal sterven!”
De politieagenten kwamen naar me toe, boden medewerking aan
Ik tekende een papier en liet een kip boeren
Nu ben ik journalist in een tv-programma -
Hoe politiek te begrijpen?
Ik vond een vrouw onder mijn collega's, en met haar na het eten
Ze hebben een kind ingeschreven, de maanden vlogen voorbij als een seconde
De jongen wordt een Russische inlichtingenofficier, heb ik besloten
Hij wiegde hem in zijn armen - hij was zwaar, grappig
Terwijl ik een naam bedacht, maakte hij me ineens nat
Genoeg vernedering van mij, besloot ik, hoe lang nog!
Oh jij nit, verrader!
En je verleden herinneren
Ik verpletterde het in mijn handen en gooide het als een folder uit het raam!
Ik ben een intellectueel, ik ben een intellectueel
Vloeibare stront stroomt door mijn aderen
Ik hou niet van vulgariteiten en in de kracht van loafers,
Maar ik hou van Nikita Mikhalkov sinds mijn kindertijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt