Hieronder staat de songtekst van het nummer Зощенко , artiest - макулатура met vertaling
Originele tekst met vertaling
макулатура
я вырос, но как будто еще не закончилось детство
и я все тот же школьник возвращаюсь домой с уроков
в тот день когда маму случайно застрелит любовник
тащу портфель тяжелый день осенний пытаюсь согреться
в этот момент где-то дядя Валера стреляется в сердце
и даже не плачу когда приходит известие его и маминой
смерти меня забирает отец езжу из школы в школу
потом вдруг институты и вдруг мне уже за двадцать
меняю город на город постоянно меняю работы
и нигде не бываю счастлив постоянно мне не охота
спокойно жить ждать чего-то платить за еду и метро
и вроде жизнь это даже не страшно, но развивается
паранойя в переходе они вдруг возьмут меня за руку
идём да я просто поэтик в микрофон читаю хуйню
просто пытаюсь сочинять что-то в духе Альбера Камю
но листая распечатки моего живого журнала
ни хуя однозначно враг мне скажет в упор агент смит
говном облиты бюрократы пидорасы семиты
прослушает записи макулатуры прочтет заметки
в моих тетрадях стихи рисунки глянет и так далее
улыбнется и скажет, а мы так давно тебя ждали
пора возвращаться домой брат пора закрываем
пора возвращаться из школы домой к маме
пиши как зощенко или за щеку
тебе напихает общество
и у меня больше нет сил закройте я буду рад
порядочный человек должен быть трус и раб
Ik groeide op, maar alsof mijn jeugd nog niet was afgelopen
en ik ben nog steeds dezelfde schooljongen die thuiskomt uit de klas
op de dag dat mama per ongeluk wordt neergeschoten door haar minnaar
een aktetas slepen op een zware herfstdag en proberen warm te blijven
op dit moment, ergens, schiet oom Valera zichzelf in het hart
en ik huil niet eens als het nieuws van hem en mijn moeder komt
dood, mijn vader haalt me op, ik ga van school naar school
dan ineens instituten en ineens ben ik al boven de twintig
van stad tot stad veranderen voortdurend van baan veranderen
en nergens ben ik altijd blij dat ik dat niet wil
leef rustig wacht op iets betaal voor eten en metro
en het lijkt erop dat het leven niet eens eng is, maar het ontwikkelt zich
paranoia in transit ze zullen plotseling mijn hand pakken
laten we gaan, ik ben maar een dichter die afval in een microfoon leest
probeer gewoon iets te componeren in de geest van Albert Camus
maar bladeren door de afdrukken van mijn levende tijdschrift
nee shit, de vijand zal het me zeker vertellen, agent smith
Shit overgoten bureaucraten flikker Semites
luister naar records van oud papier lees notities
in mijn notitieboekjes, gedichten, tekeningen, enzovoort
lach en zeg, en we hebben zo lang op je gewacht
het is tijd om naar huis te gaan broer het is tijd om te sluiten
het is tijd om naar huis te gaan van school naar mama
schrijf als een zoshchenko of op de wang
je hebt genoeg van de samenleving
en ik heb niet langer de kracht dichtbij ik zal blij zijn
een fatsoenlijk persoon moet een lafaard en een slaaf zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt