Hieronder staat de songtekst van het nummer Colpa mia , artiest - Zampa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zampa
Sono seduto qui al mio tavolo, solito bar pieno di fumo
Con una siga ed un caffè, fuori è buio
Il menù sempre uguale non cambia
Come una Bibbia tra la polvere stanca
A porte chiuse questo posto chi vuoi mai che ci entri
Facce senza età, sguardi spenti
Mentre alla vecchia radio canta «volare»
Non è colpa mia sai
Sei tutta così, è colpa mia sai
I miei occhi stravolti si riflettono su vetri sporchi
E la malinconia è la mia migliore amica
E la malinconia è la mia peggiore nemica
Parole perse tra fogli di un’altra stori-ah
Se sono qui è colpa mia
È andata via è colpa mia
Lacrime affogano il volto (è colpa mia, colpa mia)
Se sono qui è colpa mia
È andata via è colpa mia
Le lacrime affogano il volto (è colpa mia, colpa mia)
Sarà che forse ho sbagliato strade in passato
Ed ho mollato, a volte ho lasciato
Il fuoco addormentarsi col tempo
A poco a poco mi svuotavo a poco a poco da dentro
Sarà che non ho mai saputo adattarmi
A questa vita che voleva stuprarmi
Sarà che non ho mai saputo lasciarmi andare, senza dopo tediarmi
Non ho mai seguito un consiglio, nessuno
E mai accettato carità da nessuno
Mentre gli uni mi parlavano gli altri mi indirizzavano
Mi consumavano e criticavano
E quando l’uomo è solo tutto è più difficile
Ignora ancora più nero, non puoi capire se dietro la porta c'è la vita o la fuga
Un altro battito (si), un’altra ruga
Se sono qui è colpa mia
È andata via è colpa mia
Lacrime affogano il volto (è colpa mia, colpa mia)
Se sono qui è colpa mia
È andata via è colpa mia
Le lacrime affogano il volto (è colpa mia, colpa mia)
Quanti sogni nell’alba svaniscon perché
Quando tramonta la luna, ti porta con te
Le carte scorrono veloci tra le mani, ho un Re
Senza corona e senza regno, urla verità nel suo segno
Mi guarda un attimo, piano, occhi di pazzo
Poi arriva l’onda, riaffonda nel mazzo
Ehi tu cowboy quanti anni hai?
Hai mai sparato un altro bimbo?
(pa, pa)
Ti sei mai perso nel deserto?
Perchè l’anima l’hai arida, gringo (sai)
Il mio sorriso è come, e lo sconforto figlio della rabbia
Io fermo qui il mio rimorso, e nella para che mi ha preso e mi ha morso
Com'è che ora le luci smebrano più basse?
Forse è ora di andare via
Scompaio nella notte, è colpa mia
Se sono qui è colpa mia
È andata via è colpa mia
Lacrime affogano il volto (è colpa mia, colpa mia)
Se sono qui è colpa mia
È andata via è colpa mia
Le lacrime affogano il volto (è colpa mia, colpa mia)
Ik zit hier aan mijn tafel, de gebruikelijke rokerige bar
Met een sigaret en een kopje koffie is het buiten donker
Het altijd hetzelfde menu verandert niet
Als een Bijbel in het vermoeide stof
Achter gesloten deuren, wie je maar wilt, deze plek betreden
Tijdloze gezichten, doffe blikken
Terwijl hij op de oude radio zingt "fly"
Het is niet mijn schuld weet je
Jullie zijn allemaal zo, het is mijn schuld weet je
Mijn overstuur ogen worden weerspiegeld op vuil glas
En melancholie is mijn beste vriend
En melancholie is mijn ergste vijand
Woorden verloren tussen de bladen van een ander verhaal-ah
Als ik hier ben, is het mijn schuld
Ze is weg, het is mijn schuld
Tranen verdrinken het gezicht (het is mijn schuld, mijn schuld)
Als ik hier ben, is het mijn schuld
Ze is weg, het is mijn schuld
De tranen verdrinken het gezicht (het is mijn schuld, mijn schuld)
Misschien heb ik in het verleden de verkeerde weg gekozen
En ik gaf het op, soms gaf ik het op
Het vuur valt na verloop van tijd in slaap
Beetje bij beetje leegde ik mezelf beetje bij beetje van binnenuit
Het kan zijn dat ik me nooit heb kunnen aanpassen
Naar dit leven dat me wilde verkrachten
Misschien komt het omdat ik nooit heb geweten hoe ik los moet laten zonder mezelf daarna te vervelen
Ik heb nooit advies opgevolgd, niemand
En accepteerde nooit liefdadigheid van iemand
Terwijl sommigen tegen me praatten, stuurden de anderen me de weg
Ze consumeerden en bekritiseerden me
En als de mens alleen is, is alles moeilijker
Negeer nog meer zwart, je kunt niet begrijpen of de deur leven of ontsnapping is
Nog een slag (ja), nog een rimpel
Als ik hier ben, is het mijn schuld
Ze is weg, het is mijn schuld
Tranen verdrinken het gezicht (het is mijn schuld, mijn schuld)
Als ik hier ben, is het mijn schuld
Ze is weg, het is mijn schuld
De tranen verdrinken het gezicht (het is mijn schuld, mijn schuld)
Hoeveel dromen verdwijnen in de ochtend omdat
Als de maan ondergaat, neemt hij je mee
De kaarten vloeien snel tussen de handen, ik heb een heer
Zonder kroon en zonder koninkrijk schreeuwt het waarheid in zijn teken
Hij kijkt me even aan, zacht, met gekke ogen
Dan komt de golf, die zakt terug in het dek
Hé cowboy, hoe oud ben je?
Heb je ooit een ander kind neergeschoten?
(Paus)
Ben je jezelf ooit verloren in de woestijn?
Omdat je ziel droog is, gringo (je weet wel)
Mijn glimlach is als, en de ontmoediging is de zoon van woede
Ik stop mijn wroeging hier, en in de paragraaf die me greep en beet
Hoe komt het dat de lichten nu lager dimmen?
Misschien is het tijd om te vertrekken
Ik verdwijn in de nacht, het is mijn schuld
Als ik hier ben, is het mijn schuld
Ze is weg, het is mijn schuld
Tranen verdrinken het gezicht (het is mijn schuld, mijn schuld)
Als ik hier ben, is het mijn schuld
Ze is weg, het is mijn schuld
De tranen verdrinken het gezicht (het is mijn schuld, mijn schuld)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt